Quando Josias, filho de Amom, estava no ano treze do seu reinado em Judá, o Senhor Deus falou com Jeremias.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
a ele veio a palavra do Senhor, nos dias de Josias, filho de Amom e rei de Judá, no décimo terceiro ano do seu reinado;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ao qual veio a palavra do Senhor, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá, no décimo terceiro ano do seu reinado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A ele veio a palavra do Senhor, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá, no décimo terceiro ano do seu reinado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A palavra do Senhor veio a ele no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom e rei de Judá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A palavra do Senhor veio a ele no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá,
Nova Versão Internacional
O Senhor lhe deu esta mensagem no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
Nova Versão Transformadora
Ao qual veio a palavra de Jehovah, em dias de Josias, filho de Amon Rei de Juda; no anno trezeno de seu reinado.
1848 - Almeida Antiga
ao qual veio a palavra do Senhor, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá, no décimo terceiro ano do seu reinado;
Almeida Recebida
A Palavra de Yahweh, o SENHOR, veio a ele no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
King James Atualizada
To whom the word of the Lord came in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his rule.
Basic English Bible
The word of the Lord came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah,
New International Version
to whom the word of Jehovah came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
American Standard Version
Comentários