- Preste atenção nas palavras desta aliança. Diga ao povo de Judá e aos moradores de Jerusalém
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ouve as palavras desta aliança e fala aos homens de Judá e aos habitantes de Jerusalém;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ouvi as palavras deste concerto, e falai aos homens de Judá, e aos habitantes de Jerusalém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvi as palavras deste concerto e falai aos homens de Judá e aos habitantes de Jerusalém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Ouça as palavras desta aliança e fale aos homens de Judá e aos moradores de Jerusalém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Ouçam os termos desta aliança; e, você, repita-os ao povo de Judá e aos habitantes de Jerusalém.
Nova Versão Internacional
´Lembre os habitantes de Judá e de Jerusalém dos termos de minha aliança com eles.
Nova Versão Transformadora
Ouvi as palavras deste concerto, e fallai aos varões de Juda, e aos morádores de Jerusalem.
1848 - Almeida Antiga
Ouvi as palavras deste pacto, e falai aos homens de Judá, e aos habitantes de Jerusalém.
Almeida Recebida
Escutai bem os termos desta Aliança e repeti-os a todo povo de Judá e aos habitantes de Jerusalém.
King James Atualizada
Give ear to the words of this agreement, and say to the men of Judah and to the people of Jerusalem,
Basic English Bible
"Listen to the terms of this covenant and tell them to the people of Judah and to those who live in Jerusalem.
New International Version
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;
American Standard Version
Comentários