Jeremias 11:6

Então Deus continuou: - Vá até as cidades de Judá e pelas ruas de Jerusalém e anuncie ali esta minha mensagem. Diga aos israelitas que escutem as palavras da aliança e que as cumpram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornou-me o Senhor: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras desta aliança e cumpri-as.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-me o Senhor: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste concerto, e cumpri-as.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-me o Senhor: Apregoa todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste concerto e cumpri-as.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor me disse: - Proclame todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Diga-lhes que deem ouvidos às palavras desta aliança e que as cumpram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor me disse: "Proclame todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém: ´Ouçam os termos desta aliança e cumpram-nos.

Nova Versão Internacional

E o Senhor disse: ´Proclame esta mensagem nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Diga: ´Lembrem-se da antiga aliança e de todas as suas exigências.

Nova Versão Transformadora

E disse me Jehovah: apregoa todas estas palavras nas cidades de Juda, e nas ruas de Jerusalem, dizendo: ouvi as palavras deste concerto, e as fazei.

1848 - Almeida Antiga

Disse-me, pois, o Senhor: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste pacto, e cumpri-as.

Almeida Recebida

Então o Eterno continuou a falar-me: ´Proclama, pois, todas estas palavras nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, dizendo: ´Ouvi e cumpri todos os termos desta Aliança!

King James Atualizada

And the Lord said to me, Give out these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, saying, Give ear to the words of this agreement and do them.

Basic English Bible

The Lord said to me, "Proclaim all these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem: 'Listen to the terms of this covenant and follow them.

New International Version

And Jehovah said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them.

American Standard Version

Jeremias 11

O Senhor Deus me disse:
- Preste atenção nas palavras desta aliança. Diga ao povo de Judá e aos moradores de Jerusalém
que eu, o Senhor, o Deus de Israel, amaldiçoarei toda pessoa que não obedecer às palavras desta aliança.
Esta é a mesma aliança que fiz com os antepassados deles, quando os tirei do Egito, a terra que era para eles como uma fornalha acesa. Eu disse a eles o seguinte: ´Se me obedecerem e fizerem tudo o que eu mandar, vocês serão o meu povo, e eu serei o Deus de vocês.
Assim cumprirei a promessa que fiz aos seus antepassados, a promessa de lhes dar a terra boa e rica que agora é de vocês.` Eu disse: - É verdade, ó Senhor.
06
Então Deus continuou: - Vá até as cidades de Judá e pelas ruas de Jerusalém e anuncie ali esta minha mensagem. Diga aos israelitas que escutem as palavras da aliança e que as cumpram.
Quando tirei os antepassados deles do Egito, eu os avisei solenemente que obedecessem às minhas palavras e tenho continuado a avisar o povo até hoje.
Mas eles não ouviram, nem obedeceram. Pelo contrário, cada um continuou a ser teimoso e mau como sempre. Eu havia mandado que fossem fiéis à aliança, mas eles não quiseram obedecer. Por isso, eu os castiguei com todos os castigos que estão escritos na aliança.
O Senhor Deus ainda me disse o seguinte: - O povo de Judá e os moradores de Jerusalém estão se revoltando contra mim.
Voltaram a cometer os mesmos pecados dos seus antepassados, que não quiseram fazer o que eu havia mandado, e andaram adorando outros deuses. O povo de Israel e o povo de Judá quebraram a aliança que eu fiz com os seus antepassados.
Por isso, eu, o Senhor, aviso que vou fazer cair uma desgraça sobre eles, e eles não escaparão. E, quando gritarem pedindo socorro, eu não escutarei.