Jeremias 27:14

Não deem atenção aos profetas que dizem que vocês não devem servir ao rei da Babilônia. Eles estão enganando vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não deis ouvidos às palavras dos profetas, que vos dizem: Não servireis ao rei da Babilônia. É mentira o que eles vos profetizam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não deis ouvidos às palavras dos profetas, que vos falam, dizendo: Não servireis ao rei de Babilônia: pois vos profetizam mentiras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não deis ouvidos às palavras dos profetas que vos falam, dizendo: Não servireis ao rei da Babilônia; pois vos profetizam mentiras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não deem ouvidos às palavras dos profetas que dizem que vocês não devem servir o rei da Babilônia. É mentira o que eles profetizam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não dêem atenção às palavras dos profetas que dizem que vocês não devem sujeitar-se ao rei da Babilônia; estão profetizando mentiras.

Nova Versão Internacional

Não deem ouvidos aos falsos profetas que lhes dizem: ´O rei da Babilônia não os dominará`. São mentirosos.

Nova Versão Transformadora

E não deis ouvidos a as palavras dos Prophetas, que fallão a vosoutros, dizendo, não servireis ao Rei de Babylonia: porque prophetizão vos mentiras.

1848 - Almeida Antiga

Não deis ouvidos às palavras dos profetas que vos dizem: Não servireis ao rei de Babilônia; porque vos profetizam a mentira.

Almeida Recebida

Não deis ouvidos às palavras dos profetas que vos influenciam, afirmando: ´Não vos sujeitareis ao rei da Babilônia`; porque eles vos profetizam mentiras.

King James Atualizada

And you are not to give ear to the prophets who say to you, You will not become servants of the king of Babylon: for what they say is not true.

Basic English Bible

Do not listen to the words of the prophets who say to you, 'You will not serve the king of Babylon,' for they are prophesying lies to you.

New International Version

And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you.

American Standard Version

Jeremias 27

Não deem atenção aos seus profetas nem a qualquer um que diga que pode adivinhar o futuro, seja por sonhos, por invocação dos espíritos dos mortos ou por feitiçaria. Todos eles dizem que vocês não devem se entregar ao rei da Babilônia.
Eles os estão enganando e farão com que vocês sejam expulsos da sua pátria, levados para longe e destruídos.
Mas a nação que obedecer ao governo do rei da Babilônia e o servir, eu deixarei que fique na sua própria terra, para cultivá-la e morar nela. Eu, o Senhor, falei.
Eu disse a mesma coisa ao rei Zedequias, de Judá: - Entregue-se ao rei da Babilônia. Sirva a ele e ao seu povo, e o senhor viverá.
Por que é que o senhor e o seu povo haveriam de morrer na guerra, ou de fome, ou de doença? Pois é isso que o Senhor Deus disse que acontecerá com qualquer nação que não servir ao rei da Babilônia.
14
Não deem atenção aos profetas que dizem que vocês não devem servir ao rei da Babilônia. Eles estão enganando vocês.
O Senhor Deus mesmo disse que não enviou esses profetas e que eles estão mentindo em nome dele. O resultado será este: ele expulsará vocês, e vocês e os profetas que estão contando essas mentiras morrerão.
Então eu contei aos sacerdotes e ao povo que o Senhor Deus tinha dito o seguinte: - Não deem atenção aos profetas que dizem que logo os tesouros do Templo serão trazidos de volta da Babilônia. É mentira!
Não os escutem! Sirvam ao rei da Babilônia e assim vocês viverão! Por que fazer com que esta cidade vire um montão de ruínas?
Se eles são realmente profetas e se têm a minha mensagem, então peçam a mim, o Senhor Todo-Poderoso, que não permita que os tesouros que foram deixados no Templo e no palácio real de Jerusalém sejam levados para a Babilônia.
(Quando o rei Nabucodonosor levou o rei de Judá, que era Joaquim, filho de Jeoaquim, e também as pessoas importantes de Judá e Jerusalém para a Babilônia, ele deixou as colunas, a bacia, os suportes e alguns outros tesouros do Templo.)