Jeremias 29:5

´Construam casas e morem nelas. Plantem árvores frutíferas e comam as suas frutas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.

New International Version

´Edificai, pois, casas e habitai nelas; plantai pomares e comei de seus frutos.

King James Atualizada

"Construam casas e habitem nelas; plantem jardins e comam de seus frutos.

Nova Versão Internacional

Edificai casas e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Edificai casas, e habitai nellas: e prantai hortas; e comei seu fruto dellas.

1848 - Almeida Antiga

´Construam casas e morem nelas; plantem pomares e comam o seu fruto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

American Standard Version

Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;

Basic English Bible

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.

Almeida Recebida

Edificai casas e habitai nelas; plantai pomares e comei o seu fruto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Construam casas e estabeleçam-se nelas. Plantem pomares e comam os frutos que eles produzirem.

Nova Versão Transformadora

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins e comei o seu fruto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 29

Eu escrevi uma carta aos judeus que Nabucodonosor havia levado como prisioneiros de Jerusalém para a Babilônia: autoridades, sacerdotes, profetas e todo o povo.
Isso aconteceu depois de terem saído de Jerusalém o rei Joaquim, a sua mãe, os oficiais do palácio, as autoridades de Judá e de Jerusalém, os carpinteiros e os outros operários especializados.
O rei Zedequias, de Judá, mandou que Elasa, filho de Safã, e Gemarias, filho de Hilquias, levassem a carta ao rei Nabucodonosor, da Babilônia. Ela dizia:
´O Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, diz o seguinte a todos os judeus que ele deixou Nabucodonosor levar como prisioneiros de Jerusalém para a Babilônia:
05
´Construam casas e morem nelas. Plantem árvores frutíferas e comam as suas frutas.
Casem e tenham filhos. E que os filhos casem e também tenham filhos. Vocês devem aumentar em número e não diminuir.
Trabalhem para o bem da cidade para onde eu os mandei como prisioneiros. Orem a mim, pedindo em favor dela, pois, se ela estiver bem, vocês também estarão.
Eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, os estou avisando para que não se deixem enganar pelos profetas que vivem no meio de vocês nem por aqueles que dizem que podem adivinhar o futuro. Não deem atenção aos sonhos deles.
Eles dizem mentiras em meu nome. Eu não os enviei. Eu, o Senhor, estou falando.`
´O Senhor Deus diz ainda: ´Quando os setenta anos da Babilônia passarem, eu mostrarei que me interesso por vocês e cumprirei a minha promessa de trazê-los de volta à pátria.