Jeremias 29:9

Eles dizem mentiras em meu nome. Eu não os enviei. Eu, o Senhor, estou falando.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque falsamente vos profetizam eles em meu nome; eu não os enviei, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque eles vos profetizam falsamente em meu nome: não os enviei, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eles vos profetizam falsamente em meu nome; não os enviei, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eles profetizam falsamente em meu nome; eu não os enviei`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles estão profetizando mentiras em meu nome. Eu não os enviei", declara o Senhor.

Nova Versão Internacional

Eles contam mentiras em meu nome. Eu não os enviei`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Porque elles vos prophetizão falsamente em meu Nome: não os enviei, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

porque eles vos profetizam falsamente em meu nome; não os enviei, diz o Senhor.

Almeida Recebida

Ora, eles vos profetizam falsas visões e palavras em meu Nome. Eis que Eu jamais os enviei!` afirma o SENHOR.

King James Atualizada

For they are saying to you what is false in my name: I have not sent them, says the Lord.

Basic English Bible

They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them," declares the Lord.

New International Version

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.

American Standard Version

Jeremias 29

´O Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, diz o seguinte a todos os judeus que ele deixou Nabucodonosor levar como prisioneiros de Jerusalém para a Babilônia:
´Construam casas e morem nelas. Plantem árvores frutíferas e comam as suas frutas.
Casem e tenham filhos. E que os filhos casem e também tenham filhos. Vocês devem aumentar em número e não diminuir.
Trabalhem para o bem da cidade para onde eu os mandei como prisioneiros. Orem a mim, pedindo em favor dela, pois, se ela estiver bem, vocês também estarão.
Eu, o Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel, os estou avisando para que não se deixem enganar pelos profetas que vivem no meio de vocês nem por aqueles que dizem que podem adivinhar o futuro. Não deem atenção aos sonhos deles.
09
Eles dizem mentiras em meu nome. Eu não os enviei. Eu, o Senhor, estou falando.`
´O Senhor Deus diz ainda: ´Quando os setenta anos da Babilônia passarem, eu mostrarei que me interesso por vocês e cumprirei a minha promessa de trazê-los de volta à pátria.
Só eu conheço os planos que tenho para vocês: prosperidade e não desgraça e um futuro cheio de esperança. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Então vocês vão me chamar e orar a mim, e eu responderei.
Vocês vão me procurar e me achar, pois vão me procurar com todo o coração.
Sim! Eu afirmo que vocês me encontrarão e que eu os levarei de volta à pátria. Eu os ajuntarei de todos os países e de todos os lugares por onde os espalhei. E levarei vocês de volta à terra de onde os tirei e levei como prisioneiros. Eu, o Senhor, estou falando.`