Jeremias 30:22

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós sereis o meu povo, eu serei o vosso Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ser-me-eis por povo, e eu vos serei por Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ser-me-eis por povo, e eu vos serei por Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus` ".

Nova Versão Internacional

Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.`

Nova Versão Transformadora

E ser-me-heis por povo: e eu serei a vosoutros por Deos.

1848 - Almeida Antiga

E vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.

Almeida Recebida

´Então, vós sereis o meu povo e Eu serei o vosso Deus.

King James Atualizada

And you will be my people, and I will be your God.

Basic English Bible

"'So you will be my people, and I will be your God.'"

New International Version

And ye shall be my people, and I will be your God.

American Standard Version

Jeremias 30

Os seus inimigos dizem: ´Sião é desprezada, ninguém se importa com ela!` Mas eu lhe darei saúde novamente e curarei as suas feridas. Eu, o Senhor, estou falando.`
O Senhor diz: ´Eu trarei os descendentes de Jacó de volta para a sua terra e terei misericórdia de cada família. Jerusalém será construída de novo, e no palácio morará gente outra vez.
As pessoas que vivem ali cantarão louvores e darão gritos de alegria. Farei com que cresçam em número e sejam tratadas com respeito.
A nação se firmará como antigamente, e a sua gente será forte de novo. Eu castigarei todos os que a fazem sofrer.
O seu governador virá do seu próprio povo, será uma pessoa da própria nação. Quando eu o convidar, ele chegará perto de mim; ninguém teria a coragem de vir sem ser convidado. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. Eu, o Senhor, falei.`
22
A ira do Senhor é uma tempestade, um vento forte que explodirá em cima da cabeça dos maus. E essa ira não acabará até que Deus faça tudo o que planejou. No futuro, o seu povo compreenderá isso muito bem.