Deste aos israelitas esta terra boa e rica, como havias prometido aos seus antepassados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e lhe deste esta terra, que com juramento prometeste a seus pais, terra que mana leite e mel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E lhes deste esta terra, que juraste a seus pais que lhes havias de dar: terra que mana leite e mel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e lhe deste esta terra que juraste a seus pais que lhes havias de dar; terra que mana leite e mel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e lhe deste esta terra, que com juramento prometeste aos seus pais, terra que mana leite e mel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deste a eles esta terra, que sob juramento prometeste aos seus antepassados; uma terra onde manam leite e mel.
Nova Versão Internacional
Deste ao povo de Israel esta terra que havias prometido a seus antepassados muito tempo atrás, terra que produz leite e mel com fartura.
Nova Versão Transformadora
E déste-lhes esta terra, que juraste a seus pais de dar-lhes: terra de que corre leite e mel.
1848 - Almeida Antiga
e lhes deste esta terra, que juraste a seus pais que lhes havias de dar, terra que mana leite e mel.
Almeida Recebida
E lhes concedeste a terra, que juraste a seus pais que lhes daria, uma terra que jorra leite e mel.
King James Atualizada
And have given them this land, which you gave your word to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
Basic English Bible
You gave them this land you had sworn to give their ancestors, a land flowing with milk and honey.
New International Version
and gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
American Standard Version
Comentários