Jeremias 32:38

Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.

Nova Versão Internacional

Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.

Nova Versão Transformadora

E me serão por povo; e eu lhes serei por Deos.

1848 - Almeida Antiga

E eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.

Almeida Recebida

Eles serão o meu povo e Eu serei seu Deus.

King James Atualizada

And they will be my people, and I will be their God:

Basic English Bible

They will be my people, and I will be their God.

New International Version

and they shall be my people, and I will be their God:

American Standard Version

Jeremias 32

Eles me viraram as costas. E, embora eu continuasse ensinando essa gente, eles não escutaram, não aprenderam a lição, nem deram atenção às ameaças.
Até ídolos horrorosos eles colocaram no Templo construído em meu nome e o profanaram.
No vale de Ben-Hinom, eles construíram altares ao deus Baal, para ali queimar os seus filhos e as suas filhas em honra do deus Moloque. Eu não lhes dei ordem para isso e nunca pensei que eles fizessem uma coisa tão nojenta como essa e levassem o povo de Judá a pecar.
Depois, o Senhor, o Deus de Israel, disse o seguinte: - Jeremias, o povo anda dizendo que a guerra, a fome e as doenças vão fazer esta cidade cair nas mãos do rei da Babilônia. Agora, escute o que vou dizer!
Vou ajuntar aqueles que na minha ira, cólera e furor eu espalhei. Eu os trarei de volta a este lugar e os deixarei viver aqui em segurança.
38
Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Eu lhes darei este único propósito na vida: temer sempre a mim, para o próprio bem deles e dos seus descendentes.
Vou fazer com eles esta aliança eterna: nunca deixarei de lhes fazer o bem; farei com que me respeitem com sinceridade para que nunca se afastem de mim.
Terei prazer em lhes fazer o bem e com todo o meu coração e com toda a minha alma deixarei que fiquem morando nesta terra.
- Assim como eu trouxe esta desgraça a este povo, também lhe darei todas as boas coisas que prometi.
Jeremias, o povo anda dizendo que esta terra vai ficar como um deserto, sem gente e sem animais, e que será entregue aos babilônios. Mas eu digo que neste país ainda se comprarão terras.