Jeremias 43:1

Quando acabei de dizer ao povo tudo o que o Senhor, seu Deus, havia ordenado,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo Jeremias acabado de falar a todo o povo todas as palavras do Senhor, seu Deus, palavras todas com as quais o Senhor, seu Deus, o enviara,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E SUCEDEU que, acabando Jeremias de anunciar a todo o povo todas as palavras do Senhor Deus deles, com as quais o Senhor Deus deles o havia enviado, e que foram todas aquelas palavras,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, acabando Jeremias de anunciar a todo o povo todas as palavras do Senhor, Deus deles, com as quais o Senhor, Deus deles, o havia enviado, e que foram todas aquelas palavras,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Jeremias acabou de falar a todo o povo todas as palavras do Senhor, o Deus deles, palavras todas com as quais o Senhor, o Deus deles, o havia enviado ao povo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Jeremias acabou de dizer ao povo tudo o que o Senhor, o seu Deus, lhe mandara dizer,

Nova Versão Internacional

Quando Jeremias acabou de transmitir a todo o povo a mensagem do Senhor, seu Deus,

Nova Versão Transformadora

E SUCCEDEO que, acabando Jeremias de fallar a todo o povo todas as palavras de Jehovah seu Deos delles, com que o enviára a elles Jehovah seu Deos delles, a saber todas estas palavras:

1848 - Almeida Antiga

Tendo Jeremias acabado de falar a todo o povo todas as palavras do Senhor seu Deus, aquelas palavras com as quais o Senhor seu Deus lho havia enviado,

Almeida Recebida

Assim que Jeremias terminou de comunicar ao povo tudo o que Yahweh, o SENHOR seu Deus, lhe mandara falar,

King James Atualizada

And it came about that when Jeremiah had come to the end of giving all the people the words of the Lord their God, which the Lord their God had sent him to say to them, even all these words,

Basic English Bible

When Jeremiah had finished telling the people all the words of the Lord their God - everything the Lord had sent him to tell them -

New International Version

And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, wherewith Jehovah their God had sent him to them, even all these words,

American Standard Version

Jeremias 43

01
Quando acabei de dizer ao povo tudo o que o Senhor, seu Deus, havia ordenado,
Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens orgulhosos me disseram: - Você está mentindo, Jeremias. O Senhor, nosso Deus, não mandou você dizer que não devíamos ir morar no Egito.
Baruque, filho de Nerias, é que está jogando você contra nós para nos entregar nas mãos dos babilônios a fim de sermos mortos ou levados para a Babilônia.
Assim Joanã, e os oficiais do exército, e todo o povo não quiseram obedecer à ordem que o Senhor Deus tinha dado para ficar em Judá.
Então Joanã e os oficiais do exército levaram para o Egito todos os que haviam ficado em Judá. Levaram todas as pessoas que viviam em Judá e que tinham voltado das nações onde haviam sido espalhadas:
homens, mulheres, crianças e as filhas do rei. Levaram todos os que o comandante-geral Nebuzaradã tinha deixado aos cuidados de Gedalias. E Baruque e eu também fomos obrigados a ir.