Jeremias 48:12

- E assim está chegando o dia em que vou mandar pessoas para derramarem Moabe como se fosse vinho. Essas pessoas despejarão as vasilhas de Moabe e as quebrarão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, certamente vêm os dias", declara o Senhor, "quando enviarei decantadores que o decantarão; esvaziarão as suas jarras e as despedaçarão.

Nova Versão Internacional

Portanto, eis que dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o farão andar a grandes passos; e despejarão os seus vasos, e romperão os seus odres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que eis que dias vem, diz Jehovah, em que lhe enviarei andantes, que o farão andar a grandes passos: e seus vasos vasarão, e seus odres romperão.

1848 - Almeida Antiga

- Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores, que o derramarão; despejarão as suas vasilhas e as farão em pedaços.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.

American Standard Version

So truly, the days are coming, says the Lord, when I will send to him men who will have him turned over till there is no more wine in his vessels, and his wine-skins will be completely broken.

Basic English Bible

Portanto, eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o derramarão; e despejarão as suas vasilhas, e despedaçarão os seus jarros.

Almeida Recebida

Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que lhe enviarei trasfegadores, que o trasfegarão; despejarão as suas vasilhas e despedaçarão os seus jarros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas está chegando o dia`, diz o Senhor, ´em que enviarei homens para tirar o vinho da vasilha. Eles o despejarão e despedaçarão a vasilha.

Nova Versão Transformadora

Portanto, eis que dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o farão andar a grandes passos; e despejarão as suas vasilhas e romperão os seus odres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But days are coming," declares the Lord, "when I will send men who pour from pitchers, and they will pour her out; they will empty her pitchers and smash her jars.

New International Version

Sendo assim, eis que certamente se aproximam os dias`, afirma Yahweh, ´quando enviarei decantadores que a decantarão; esvaziarão as suas jarras e as despedaçarão.

King James Atualizada

Jeremias 48

´Moabe, você confiou na sua força e na sua riqueza, mas agora você mesmo será dominado. O seu deus Quemos será levado para fora do país, junto com os seus príncipes e os seus sacerdotes.
Nenhuma cidade escapará da destruição; tanto o vale como o planalto ficarão arrasados. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Preparem uma pedra para o túmulo de Moabe, pois logo esse país será destruído; as suas cidades ficarão em ruínas, e ninguém mais vai morar lá.`
Maldito aquele que é relaxado no serviço de Deus! Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar!
O Senhor Deus disse: - O povo de Moabe sempre viveu em segurança e nunca foi levado como prisioneiro para fora do seu país. Moabe é como o vinho guardado, que nunca foi agitado, nem derramado de uma vasilha para outra. O seu gosto nunca se estragou, e o seu sabor não mudou.
12
- E assim está chegando o dia em que vou mandar pessoas para derramarem Moabe como se fosse vinho. Essas pessoas despejarão as vasilhas de Moabe e as quebrarão.
Então os moabitas ficarão desiludidos com o seu deus Quemos, assim como os israelitas ficaram desiludidos com Betel, um deus em que eles confiavam.
Homens de Moabe, como é que vocês dizem que são heróis, que são soldados corajosos na guerra?
Moabe e as suas cidades serão destruídos, e os seus melhores moços serão mortos. Sou eu, o Rei, quem está falando. O meu nome é Senhor, o Todo-Poderoso.
A desgraça dessa nação está chegando; a sua destruição virá logo.
Tenham pena de Moabe, vocês que moram perto, todos vocês que conhecem a sua fama. Digam: ´O seu grande poder se acabou; a sua glória e a sua força não existem mais.`