Jeremias 48:13

Então os moabitas ficarão desiludidos com o seu deus Quemos, assim como os israelitas ficaram desiludidos com Betel, um deus em que eles confiavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Moab will be ashamed of Chemosh, as Israel was ashamed when they trusted in Bethel.

New International Version

Então Moabe sofrerá profunda decepção com Camos, da mesma maneira que Israel se frustrou com Betel, em quem depositava confiança.

King James Atualizada

Então Moabe se decepcionará com Camos, assim como Israel se decepcionou com Betel, em quem confiava.

Nova Versão Internacional

E Moabe terá vergonha de Camós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Moab envergonhar-se-ha de Camos: como se envergonhou a casa de Israel de Beth-El, sua confiança.

1848 - Almeida Antiga

Moabe terá vergonha de Quemos, como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.

American Standard Version

And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.

Basic English Bible

E Moabe terá vergonha de Quemós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

Almeida Recebida

Moabe terá vergonha de Quemos, como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enfim Moabe terá vergonha de seu deus, Camos, como o povo de Israel se envergonhou do bezerro de ouro em Betel.

Nova Versão Transformadora

E Moabe terá vergonha de Quemos, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 48

Nenhuma cidade escapará da destruição; tanto o vale como o planalto ficarão arrasados. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Preparem uma pedra para o túmulo de Moabe, pois logo esse país será destruído; as suas cidades ficarão em ruínas, e ninguém mais vai morar lá.`
Maldito aquele que é relaxado no serviço de Deus! Maldito aquele que guarda a sua espada para não matar!
O Senhor Deus disse: - O povo de Moabe sempre viveu em segurança e nunca foi levado como prisioneiro para fora do seu país. Moabe é como o vinho guardado, que nunca foi agitado, nem derramado de uma vasilha para outra. O seu gosto nunca se estragou, e o seu sabor não mudou.
- E assim está chegando o dia em que vou mandar pessoas para derramarem Moabe como se fosse vinho. Essas pessoas despejarão as vasilhas de Moabe e as quebrarão.
13
Então os moabitas ficarão desiludidos com o seu deus Quemos, assim como os israelitas ficaram desiludidos com Betel, um deus em que eles confiavam.
Homens de Moabe, como é que vocês dizem que são heróis, que são soldados corajosos na guerra?
Moabe e as suas cidades serão destruídos, e os seus melhores moços serão mortos. Sou eu, o Rei, quem está falando. O meu nome é Senhor, o Todo-Poderoso.
A desgraça dessa nação está chegando; a sua destruição virá logo.
Tenham pena de Moabe, vocês que moram perto, todos vocês que conhecem a sua fama. Digam: ´O seu grande poder se acabou; a sua glória e a sua força não existem mais.`
Vocês que moram em Dibom, desçam do seu lugar de honra e sentem no chão, no pó. O destruidor de Moabe está aqui; ele arrasará as suas fortalezas.