Jeremias 8:4

O Senhor Deus me mandou dizer ao seu povo: - Quando alguém cai, será que não se levanta? Quando alguém erra o caminho, não torna a voltar?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dize-lhes mais: Assim diz o Senhor: Quando caem os homens, não se tornam a levantar? Quando alguém se desvia do caminho, não torna a voltar?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dize-lhes mais: Assim diz o Senhor: Cairão os homens, e não se tornarão a levantar? desviar-se-ão, e não voltarão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dize-lhes mais: Assim diz o Senhor: Cairão os homens e não se tornarão a levantar? Desviar-se-ão e não voltarão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diga-lhes mais: Assim diz o Senhor: ´Quando as pessoas caem, será que não se levantam? Quando alguém se desvia do caminho, não torna a voltar?

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Diga a eles: ´Assim diz o Senhor. " ´Quando os homens caem, não se levantam mais? Quando alguém se desvia do caminho, não retorna a ele?

Nova Versão Internacional

´Jeremias, diga ao povo: ´Assim diz o Senhor: ´´Quando uma pessoa cai, não volta a se levantar? Quando descobre que está no caminho errado, não dá meia-volta?

Nova Versão Transformadora

Dize-lhes mais, assim diz Jehovah; porventura cahirão, e não se tornarão a levantar? desviar-se-hão, e não tornarão?

1848 - Almeida Antiga

Dize-lhes mais: Assim diz o Senhor: porventura cairão os homens, e não se levantarão? Desviar-se-ão, e não voltarão?

Almeida Recebida

Tu lhes dirás: ´Assim diz Yahweh: Quando os homens caem, porventura não se erguem mais? Quando uma pessoa se desvia do Caminho não lhe é possível retornar a ele?

King James Atualizada

Further, you are to say to them, This is what the Lord has said: Will those who are falling not be lifted up again? will he who has gone away not come back?

Basic English Bible

"Say to them, 'This is what the Lord says: "'When people fall down, do they not get up? When someone turns away, do they not return?

New International Version

Moreover thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?

American Standard Version

Jeremias 8

- Naquele tempo, serão tirados das sepulturas os ossos dos reis e das autoridades de Judá, e também os ossos dos sacerdotes, dos profetas e dos moradores de Jerusalém. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Os ossos serão espalhados debaixo da luz do sol, da lua e das estrelas, os quais aquelas pessoas amaram e serviram, os quais consultaram e adoraram. Não serão recolhidos, nem sepultados, mas ficarão na terra, como esterco.
E todos os que sobrarem dessa raça de gente ruim e que estiverem morando nos lugares por onde eu os espalhar vão querer morrer em vez de continuar vivendo. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, estou falando.
04
O Senhor Deus me mandou dizer ao seu povo: - Quando alguém cai, será que não se levanta? Quando alguém erra o caminho, não torna a voltar?
Meu povo, por que é que vocês viram as costas para mim? Por que estão sempre se afastando de mim? Vocês se agarram aos seus erros e não querem voltar para mim.
Eu escutei com atenção, mas vocês não falaram a verdade. Ninguém ficou triste por causa da sua maldade; ninguém perguntou: ´O que foi que eu fiz de errado?` Cada um continua seguindo o seu próprio caminho, como um cavalo que corre depressa para a batalha.
Até as rolas, garças e andorinhas sabem quando é tempo de voar para outras terras; as cegonhas sabem quando é tempo de voltar. Mas você, meu povo, não segue as leis que eu lhe dei.
- Como é que vocês têm a coragem de dizer: ´Nós somos sábios, nós temos a Lei do Senhor`? Mas vejam! Os mestres da Lei desonestos têm falsificado a Lei quando a copiam.
Os sábios serão envergonhados; ficarão confusos e atrapalhados. Eles rejeitaram as minhas palavras. Que sabedoria é essa que eles têm?