Ezequiel 11:24

Na visão, o Espírito de Deus me levantou e me levou de volta até a Babilônia, onde estavam os prisioneiros. Aí a visão acabou,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, o Espírito de Deus me levantou e me levou na sua visão à Caldeia, para os do cativeiro; e de mim se foi a visão que eu tivera.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois o Espírito me levantou, e me levou em visão à Caldeia, para os do cativeiro, pelo Espírito de Deus; e se foi de mim a visão que eu tinha visto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, o Espírito me levantou e me levou em visão à Caldeia, para os do cativeiro; e se foi de mim a visão que eu tinha visto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, o Espírito me levantou e me levou à Caldeia, para junto dos exilados, numa visão pelo Espírito de Deus. E a visão que eu havia tido se afastou de mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Espírito ergueu-me e levou-me aos que estavam exilados na Babilônia, na visão dada pelo Espírito de Deus. Findou-se então a visão que eu estava tendo,

Nova Versão Internacional

Depois disso, o Espírito de Deus me levou de volta à Babilônia, para o povo no exílio. Assim terminou a minha visão.

Nova Versão Transformadora

Depois o Espirito me levantou, e me levou a Chaldea, aos transportados, em visão pelo Espirito de Deos; e a visão que vi, foi-se a riba de mim.

1848 - Almeida Antiga

Então o Espírito me levantou, e me levou na visão pelo Espírito de Deus para a Caldéia, para os exilados. Assim se foi de mim a visão que eu tinha visto.

Almeida Recebida

E então, subitamente, o Espírito de Deus elevou-me numa visão e transportou-me aos que estavam cativos em Casdim, Caldeia, Babilônia. E assim desvaneceu-se a visão que eu havia recebido.

King James Atualizada

And the wind, lifting me up, took me in the visions of God into Chaldaea, to those who had been taken away as prisoners. So the vision which I had seen went away from me.

Basic English Bible

The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia Or [Chaldea] in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me,

New International Version

And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.

American Standard Version

Ezequiel 11

Eu lhes darei um coração novo e uma nova mente. Tirarei deles o coração de pedra, desobediente, e lhes darei um coração humano, obediente.
Assim eles cumprirão as minhas leis e obedecerão fielmente a todos os meus mandamentos. Eles serão o meu povo, e eu serei o Deus deles.
Mas castigarei os que gostam de adorar ídolos nojentos e de praticar atos imorais. Eu os castigarei pelo que têm feito. Eu, o Senhor Deus, falei.
Os animais com asas começaram a voar, e as rodas foram com eles. A glória do Deus de Israel estava por cima deles.
Aí a glória do Senhor se afastou da cidade e foi parar sobre o monte que está a leste dela.
24
Na visão, o Espírito de Deus me levantou e me levou de volta até a Babilônia, onde estavam os prisioneiros. Aí a visão acabou,
e eu contei aos que estavam no cativeiro tudo o que o Senhor me havia mostrado.