Ezequiel 37:11

O Senhor me disse: - Homem mortal, o povo de Israel é como esses ossos. Dizem que estão secos, sem esperança e sem futuro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel. Eis que dizem: Os nossos ossos se secaram, e pereceu a nossa esperança; estamos de todo exterminados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel: eis que dizem: Os nossos ossos se secaram, e pereceu a nossa esperança: nós estamos cortados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel; eis que dizem: Os nossos ossos se secaram, e pereceu a nossa esperança; nós estamos cortados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então ele me disse: - Filho do homem, esses ossos são toda a casa de Israel. Eis que dizem: ´Os nossos ossos estão secos, perdemos a nossa esperança, fomos exterminados.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então ele me disse: "Filho do homem, esses ossos são toda a nação de Israel. Eles dizem: ´Nossos ossos se secaram e nossa esperança se foi; fomos exterminados`.

Nova Versão Internacional

Então ele me disse: ´Filho do homem, esses ossos representam todo o povo de Israel. Eles dizem: ´Tornamo-nos ossos velhos e secos; não há mais esperança. Nossa nação acabou`.

Nova Versão Transformadora

Então me disse, filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel: eis que dizem, nossos ossos se seccárão, e nossa atença pereceo, nós estamos cortados.

1848 - Almeida Antiga

Então me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel. Eis que eles dizem: Os nossos ossos secaram-se, e pereceu a nossa esperança; estamos de todo cortados.

Almeida Recebida

Então o Eterno me revelou: ´Ó filho do homem, eis que estes ossos representam toda a Casa de Israel. Porquanto eles costumam murmurar: ´Nossos ossos secaram, e a nossa esperança mirrou; estamos aniquilados!`

King James Atualizada

Then he said to me, Son of man, these bones are all the children of Israel: and see, they are saying, Our bones have become dry our hope is gone, we are cut off completely.

Basic English Bible

Then he said to me: "Son of man, these bones are the people of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'

New International Version

Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.

American Standard Version

Ezequiel 37

Eu lhes darei tendões e músculos e os cobrirei de pele. Porei respiração dentro de vocês e os farei viver de novo. Aí vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor.`
Então profetizei conforme a ordem que eu havia recebido. Enquanto eu falava, ouvi um barulho. Eram os ossos se ajuntando uns com os outros, cada um no seu próprio lugar.
Enquanto eu olhava, os ossos se cobriram de tendões e músculos e depois de pele. Porém não havia respiração nos corpos.
Então o Senhor me disse: - Homem mortal, profetize para o vento . Diga que o Senhor Deus está mandando que ele venha de todas as direções para soprar sobre esses corpos mortos a fim de que vivam de novo.
Então profetizei conforme a ordem que eu havia recebido. A respiração entrou nos corpos, e eles viveram de novo e ficaram de pé. Havia tanta gente, que dava para formar um enorme exército.
11
O Senhor me disse: - Homem mortal, o povo de Israel é como esses ossos. Dizem que estão secos, sem esperança e sem futuro.
Por isso, profetize para o meu povo de Israel e diga-lhes que eu, o Senhor Deus, abrirei as sepulturas deles, e os tirarei para fora, e os levarei de volta para a terra de Israel.
Eu vou abrir os túmulos onde o meu povo está sepultado e vou tirá-los para fora; aí ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
Porei a minha respiração neles, e os farei viver novamente, e os deixarei morar na sua própria terra. Aí ficarão sabendo que eu sou o Senhor. Prometi que faria isso e farei. Eu, o Senhor, falei.
O Senhor falou outra vez comigo. Ele disse:
- Homem mortal, pegue uma tabuinha e escreva nela o seguinte: ´O Reino de Judá, incluindo as pessoas do Reino de Israel que moram nele.` Depois, pegue outra tabuinha e escreva: ´O Reino de Israel, representado pela tribo de Efraim e incluindo todos os outros israelitas que moram nele.`