e traga-os para mim, o Senhor. Depois de matarem os animais, os sacerdotes espalharão sal sobre eles e os queimarão como oferta para mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Oferecê-los-ás perante o Senhor; os sacerdotes deitarão sal sobre eles e os oferecerão em holocausto ao Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os oferecerás perante a face do Senhor; e os sacerdotes deitarão sal sobre eles, e os oferecerão em holocausto ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os oferecerás perante a face do Senhor; e os sacerdotes deitarão sal sobre eles e os oferecerão em holocausto ao Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ofereça-os diante do Senhor; os sacerdotes espalharão sal sobre eles e os oferecerão em holocausto ao Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Você os oferecerá perante o Senhor, e os sacerdotes deverão pôr sal sobre eles e sacrificá-los como holocausto ao Senhor.
Nova Versão Internacional
Você os oferecerá ao Senhor, e os sacerdotes espalharão sal sobre eles e os apresentarão como holocausto ao Senhor.
Nova Versão Transformadora
E os offerecerás perante a face de Jehovah: e os Sacerdotes deitarão sal sobre elles, e os offerecerao por holocausto a Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Trá-los-ás, pois, perante o Senhor; e os sacerdotes deitarão sal sobre eles, e os oferecerão em holocausto ao Senhor.
Almeida Recebida
Tu os trarás diante de Yahweh, o SENHOR; os sacerdotes derramarão sal sobre eles e os oferecerão em holocausto ao Eterno.
King James Atualizada
And you are to take them before the Lord, and the priests will put salt on them, offering them up for a burned offering to the Lord.
Basic English Bible
You are to offer them before the Lord, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the Lord.
New International Version
And thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.
American Standard Version
Comentários