Você pegará o touro que for oferecido como sacrifício para tirar pecados e o queimará no lugar marcado, fora da área do Templo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, tomarás o novilho da oferta pelo pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso designado, fora do santuário.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então tomarás o bezerro da expiação do pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso ordenado, fora do santuário.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, tomarás o bezerro da expiação do pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso ordenado, fora do santuário.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então você pegará o novilho da oferta pelo pecado, o qual será queimado no lugar do templo para isso designado, fora do santuário.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Você queimará o novilho para a oferta pelo pecado no lugar determinado da área do templo, fora do santuário.
Nova Versão Internacional
Em seguida, pegará o novilho para a oferta pelo pecado e o queimará no lugar indicado, fora da área do templo.
Nova Versão Transformadora
Então tomarás o bezerro da expiação pelo peccado, e o queimarão no lugar da casa, para isso ordenado, fora do Santuario.
1848 - Almeida Antiga
Então tomarás o novilho da oferta pelo pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso ordenado, fora do santuário.
Almeida Recebida
Queimarás o novilho para a oferta pelo pecado no lugar determinado na área do Templo, fora dos limites do santuário.
King James Atualizada
And you are to take the ox of the sin-offering, and have it burned in the special place ordered for it in the house, outside the holy place.
Basic English Bible
You are to take the bull for the sin offering and burn it in the designated part of the temple area outside the sanctuary.
New International Version
Thou shalt also take the bullock of the sin-offering, and it shall be burnt in the appointed place of the house, without the sanctuary.
American Standard Version
Comentários