Ezequiel 45:14

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A porção determinada de azeite será a décima parte de um bato de cada coro; um coro, como o ômer, tem dez batos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quanto ao estatuto do azeite, de cada bato de azeite oferecereis a décima parte do bato tirado dum coro, que é um ômer de dez batos; porque dez batos fazem um ômer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto ao estatuto do azeite, de cada bato de azeite oferecereis a décima parte do bato tirado de um coro, que é um ômer de dez batos; porque dez batos fazem um ômer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A porção determinada de azeite será a décima parte de um bato de cada coro de azeite. Um coro, como o ômer, tem dez batos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A porção prescrita de azeite, medida pelo pote, é de um décimo de pote de cada tonel, o qual consiste de dez potes ou um barril, pois dez potes equivalem a um barril.

Nova Versão Internacional

um centésimo de seu azeite,

Nova Versão Transformadora

Tocante ao estatuto do azeite, de hum Batho de azeite offerecereis a decima parte de hum Batho tirado de hum Coro, que he hum Homer de dez Bathos: porque dez Bathos fazem hum Homer.

1848 - Almeida Antiga

quanto à porção fixa do azeite, de cada bato de azeite oferecereis a décima parte do bato tirado dum coro, que é dez batos, a saber, um hômer; pois dez batos fazem um hômer;

Almeida Recebida

quanto à porção fixa do azeite, de cada bath de azeite oferecereis a décima parte da bath, tirada de um cór, tonel, que tem a mesma capacidade do um barril, isto é, dez baths ou um hômer; pois dez bathsfazem um hômer.

King James Atualizada

And the fixed measure of oil is to be a tenth of a bath from the cor, for ten baths make up the cor;

Basic English Bible

The prescribed portion of olive oil, measured by the bath, is a tenth of a bath That is, about 2 1/2 quarts or about 2.2 liters from each cor (which consists of ten baths or one homer, for ten baths are equivalent to a homer).

New International Version

and the set portion of oil, of the bath of oil, the tenth part of a bath out of the cor, [which is] ten baths, even a homer; (for ten baths are a homer;)

American Standard Version

Ezequiel 45

O Senhor Deus diz: - Autoridades de Israel, parem de pecar! Deixem a violência! Deixem de explorar o povo! Façam o que é direito e justo! Nunca mais expulsem o meu povo da terra deles! Sou eu, o Senhor Deus, quem está dizendo isso.
- Todos devem usar medidas e pesos certos.
- O efa, para medir cereais, deverá ser igual ao bato, que mede líquidos. O padrão é o ômer . Um ômer será igual a dez efas ou dez batos.
- O peso de um siclo será igual ao de vinte geras. Uma mina será igual a sessenta siclos.
- As suas ofertas deverão ser feitas nas seguintes bases: do trigo que vocês colherem, entreguem uma parte em sessenta; da cevada, a mesma coisa; do azeite, uma parte em cem do que as suas árvores produzirem. Usem o bato como medida. Dez batos são iguais a um ômer ou a um coro.
14
Das ovelhas dos pastos de Israel, entreguem uma de cada duzentas. - Vocês trarão as ofertas de cereais, os animais para serem completamente queimados e os animais para as ofertas de paz a fim de que assim os pecados de vocês sejam perdoados. Eu, o Senhor Deus, ordeno isso.
- Todo o povo do país deverá levar essas ofertas ao rei de Israel.
Em favor de toda a nação de Israel, o rei terá o dever de apresentar os animais que serão completamente queimados, as ofertas de cereais e as ofertas de vinho. Ele fará isso nas Festas da Lua Nova, nos sábados e em todas as outras festas. O rei apresentará as ofertas para tirar pecados, as ofertas de cereais, as ofertas a serem completamente queimadas e as ofertas de paz para que os pecados do povo de Israel sejam perdoados.
O Senhor Deus disse: - No primeiro dia do primeiro mês, vocês oferecerão como sacrifício um touro sem nenhum defeito e purificarão o Templo.
O sacerdote pegará uma parte do sangue do animal apresentado como oferta para tirar pecados e porá esse sangue nos batentes da porta do Templo, nas quatro pontas do altar e nos batentes dos portões do pátio de dentro.