e ele o soltará no deserto. Assim, o bode irá para um lugar onde não mora ninguém, levando os pecados do povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim, aquele bode levará sobre si todas as iniquidades deles para terra solitária; e o homem soltará o bode no deserto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim aquele bode levará sobre si todas as iniquidades deles à terra solitária; e enviará o bode ao deserto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, aquele bode levará sobre si todas as iniquidades deles à terra solitária; e o homem enviará o bode ao deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, aquele bode levará sobre si todas as iniquidades deles para terra solitária; e o homem soltará o bode no deserto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O bode levará consigo todas as iniqüidades deles para um lugar solitário. E o homem soltará o bode no deserto.
Nova Versão Internacional
Ao sair para o deserto, o bode levará sobre si todos os pecados do povo para um lugar distante.
Nova Versão Transformadora
Assim aquelle cabrão levará sobre si todas as iniquidades delles á terra apartada; e enviará o cabrão ao deserto.
1848 - Almeida Antiga
Assim aquele bode levará sobre si todas as iniquidades deles para uma região solitária; e esse homem soltará o bode no deserto.
Almeida Recebida
O bode carregará consigo todas as iniquidades do povo para um lugar solitário. E o homem soltará o bode no deserto.
King James Atualizada
And the goat will take all their sins into a land cut off from men, and he will send the goat away into the waste land.
Basic English Bible
The goat will carry on itself all their sins to a remote place; and the man shall release it in the wilderness.
New International Version
and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.
American Standard Version
Comentários