Levitico 21:20

ninguém que seja corcunda ou anão; ninguém que tenha doença nos olhos ou que tenha sarna ou outra doença da pele; e ninguém que seja castrado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

que for corcunda, anão, que tiver defeito nos olhos, sarna, feridas na pele, ou que tiver testículo esmagado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

ou que seja corcunda ou anão, ou que tenha qualquer defeito na vista, ou que esteja com feridas purulentas ou com fluxo, ou que tenha testículos defeituosos.

Nova Versão Internacional

ou seja corcunda, ou anão, ou tenha um olho defeituoso, ou feridas na pele, ou sarna, ou testículos defeituosos.

Nova Versão Transformadora

Ou corcovado, ou anão, ou que tiver tea em seu olho, ou sarna, ou empigens; ou que tiver companham quebrado.

1848 - Almeida Antiga

ou for corcunda, ou anão, ou que tiver belida, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo lesado;

Almeida Recebida

ninguém que seja corcunda ou anão; ninguém que tenha doença nos olhos ou que tenha sarna ou qualquer outra doença de pele; e ninguém que seja castrado.

King James Atualizada

Or one whose back is bent, or one who is unnaturally small, or one who has a damaged eye, or whose skin is diseased, or whose sex parts are damaged;

Basic English Bible

or who is a hunchback or a dwarf, or who has any eye defect, or who has festering or running sores or damaged testicles.

New International Version

or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;

American Standard Version

Levitico 21

a fim de que os seus descendentes sejam puros. Eu sou o Senhor, e eu o ordenei como sacerdote.
O Senhor Deus disse a Moisés o seguinte:
- Diga a Arão que nenhum descendente dele que tiver algum defeito físico poderá me apresentar as ofertas de alimento. Essa lei valerá para sempre.
Nenhum homem com defeito físico poderá apresentar as ofertas: seja cego, aleijado, com defeito no rosto ou com o corpo deformado;
ninguém com uma perna ou braço quebrado;
20
ninguém que seja corcunda ou anão; ninguém que tenha doença nos olhos ou que tenha sarna ou outra doença da pele; e ninguém que seja castrado.
Nenhum descendente do sacerdote Arão que tiver algum defeito poderá me apresentar as ofertas de alimento; se ele for defeituoso, estará proibido de oferecer o meu alimento.
Esse homem poderá comer dessas ofertas, tanto as que são sagradas como as que são muito sagradas;
mas ele não poderá chegar perto da cortina do Lugar Santíssimo, nem chegar perto do altar, pois tem um defeito e tornaria impuras essas duas coisas. Eu sou o Senhor, e eu as dediquei a mim.
Foi isso o que Moisés disse a Arão, aos filhos de Arão e a todo o povo de Israel.