Levitico 25:2

e mandou que ele desse ao povo de Israel as seguintes leis: Quando vocês entrarem na terra que o Senhor Deus lhes vai dar, deixem que de sete em sete anos a terra descanse, em honra do Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra, que vos dou, então, a terra guardará um sábado ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, então a terra guardará um sábado ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra, que eu vos dou, então, a terra guardará um sábado ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando entrarem na terra que eu lhes dou, a própria terra guardará um sábado dedicado ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Diga o seguinte aos israelitas: Quando vocês entrarem na terra que lhes dou, a própria terra guardará um sábado para o Senhor.

Nova Versão Internacional

´Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando entrarem na terra que eu lhes dou, a terra deverá observar um sábado para o Senhor a cada sete anos.

Nova Versão Transformadora

Falia aos filhos de Israel, e dizelhes: quando ouverdes entrado na terra, que eu vos dou; então a terra descansará hum Sabbado a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra que eu vos dou, a terra guardará um sábado ao Senhor.

Almeida Recebida

´Fala aos israelitas e comunica-lhes: Quando entrardes na terra que Eu vos dou, a terra guardará um sábado para Yahweh.

King James Atualizada

Say to the children of Israel, When you come into the land which I will give you, let the land keep a Sabbath to the Lord.

Basic English Bible

"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the Lord.

New International Version

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto Jehovah.

American Standard Version

Levitico 25

O Senhor Deus falou com Moisés no monte Sinai
02
e mandou que ele desse ao povo de Israel as seguintes leis: Quando vocês entrarem na terra que o Senhor Deus lhes vai dar, deixem que de sete em sete anos a terra descanse, em honra do Senhor.
Durante seis anos semeiem os seus campos, podem as parreiras e colham as uvas.
Mas o sétimo ano será um ano de descanso sagrado para a terra, um descanso dedicado a Deus, o Senhor. Nesse ano ninguém semeará o seu campo, nem podará as suas parreiras.
Ninguém colherá o trigo que crescer por si mesmo, nem podará as parreiras, nem colherá as uvas. Será um ano de descanso completo para a terra.
Os campos não serão semeados, mas mesmo assim produzirão o bastante para alimentar todos os israelitas, os seus escravos e as suas escravas, os seus empregados, os estrangeiros que vivem no meio do povo
e também os animais domésticos e os animais selvagens. Tudo o que a terra produzir servirá de alimento.