Nenhuma parte de qualquer oferta de cereais apresentada por um sacerdote poderá ser comida; a oferta toda será queimada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim, toda a oferta de manjares do sacerdote será totalmente queimada; não se comerá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim toda a oferta do sacerdote totalmente será queimada; não se comerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, toda a oferta do sacerdote totalmente será queimada; não se comerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, toda a oferta de cereais trazida por um sacerdote será totalmente queimada; não poderá ser comida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Toda oferta de cereal do sacerdote será totalmente queimada; não será comida".
Nova Versão Internacional
Todas as ofertas de cereal do sacerdote serão totalmente queimadas. Nenhuma parte poderá ser consumida como alimento`.
Nova Versão Transformadora
Assim todo presente do sacerdote totalmente será queimado; não se comerá.
1848 - Almeida Antiga
Assim toda oferta de cereais do sacerdote será totalmente queimada; não se comerá.
Almeida Recebida
Nenhuma parte de qualquer oferta de manjares apresentada por um sacerdote poderá ser comida; a oferta toda será queimada!`
King James Atualizada
Every meal offering offered for the priest is to be completely burned: nothing of it is to be taken for food.
Basic English Bible
Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten."
New International Version
And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
American Standard Version
Comentários