Em seguida Moisés pegou o azeite sagrado, e ungiu a Tenda Sagrada e tudo o que havia lá dentro, e dessa maneira separou tudo para o serviço de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, Moisés tomou o óleo da unção, e ungiu o tabernáculo e tudo o que havia nele, e o consagrou;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Moisés tomou o azeite da unção, e ungiu o tabernáculo, e tudo o que havia nele, e o santificou;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Moisés tomou o azeite da unção, e ungiu o tabernáculo e tudo o que havia nele, e o santificou;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Moisés pegou o óleo da unção, ungiu o tabernáculo e tudo o que havia nele e o consagrou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois Moisés pegou o óleo da unção e ungiu o tabernáculo e tudo o que nele havia, e assim os consagrou.
Nova Versão Internacional
Depois, Moisés pegou o óleo da unção e ungiu o tabernáculo e tudo que nele havia, a fim de consagrá-los.
Nova Versão Transformadora
Então Moyses tomou o azeite da unção, e ungio ao Tabernaculo, e tudo que havia nelle, e o santificou.
1848 - Almeida Antiga
Então Moisés, tomando o óleo da unção, ungiu o tabernáculo e tudo o que nele havia, e os santificou;
Almeida Recebida
Moisés tomou então o óleo da unção e ungiu o Tabernáculo, e tudo o que havia nele, e os consagrou.
King James Atualizada
And Moses took the holy oil and put it on the House and on all the things in it, to make them holy.
Basic English Bible
Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them.
New International Version
And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
American Standard Version
Comentários