Miqueias 6:1

Escutem a acusação que o Senhor Deus vai fazer contra o seu povo! Levanta-te, ó Deus, e faze a tua acusação; e que as montanhas e os montes ouçam o que dizes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvi, agora, o que diz o Senhor: Levanta-te, defende a tua causa perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

OUVI agora o que diz o Senhor: Levanta-te, contende com os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvi, agora, o que diz o Senhor: Levanta-te, contende com os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Escutem agora o que diz o Senhor: ´Levante-se, defenda a sua causa diante dos montes, e que as colinas ouçam a sua voz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouçam o que diz o Senhor: "Fique de pé, abra processo perante os montes; que as colinas ouçam o que você tem a dizer.

Nova Versão Internacional

Ouçam o que o Senhor diz: ´Levantem-se e apresentem sua causa! Que os montes e as colinas sejam testemunhas de suas queixas.

Nova Versão Transformadora

OUVI agora o que diz Jehovah: levanta-te, contende com os montes, e oução os outeiros tua voz.

1848 - Almeida Antiga

Ouvi agora o que diz o Senhor: Levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.

Almeida Recebida

Agora, pois, ouvi com atenção a Palavra de Yahweh: ´Põe-te em pé e defende a tua causa perante os montes. E as montanhas ouçam a tua voz!

King James Atualizada

Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.

Basic English Bible

Listen to what the Lord says: "Stand up, plead my case before the mountains; let the hills hear what you have to say.

New International Version

Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

American Standard Version

Miqueias 6

01
Escutem a acusação que o Senhor Deus vai fazer contra o seu povo! Levanta-te, ó Deus, e faze a tua acusação; e que as montanhas e os montes ouçam o que dizes.
Ó montanhas, ó alicerces firmes da terra, escutem a acusação que o Senhor faz contra Israel. Pois ele tem uma questão para resolver com o seu povo; ele vai acusar o povo de Israel.
O Senhor diz: - Meu povo, o que foi que eu fiz de errado? Será que exigi demais de vocês? Respondam!
Eu os tirei do Egito, salvando-os da escravidão, e enviei Moisés, Arão e Míriam para os guiar pelo deserto.
Meu povo, lembre dos planos que Balaque, rei de Moabe, fez contra vocês e da resposta que Balaão, filho de Beor, lhe deu. Lembrem de tudo o que aconteceu desde que saíram do acampamento do vale das Acácias até que chegaram à cidade de Gilgal. Não esqueçam nunca as vitórias que eu, o Senhor, consegui.
O que é que eu levarei quando for adorar o Senhor? O que oferecerei ao Deus Altíssimo? Será que deverei apresentar a Deus bezerros de um ano para serem completamente queimados?