Sofonias 2:4

A cidade de Gaza ficará deserta, e Asquelom será abandonada. Os moradores de Asdode serão expulsos em menos de um dia, e os moradores de Ecrom serão levados embora como prisioneiros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

American Standard Version

For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted.

Basic English Bible

Pois Gaza será desamparada, e Asquelom assolada; Asdode ao meio-dia será expelida, e Ecrom desarraigada.

Almeida Recebida

Porque Gaza será desamparada, e Asquelom ficará deserta; Asdode, ao meio-dia, será expulsa, e Ecrom, desarraigada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Gaza e Ascalom serão abandonadas, Asdode e Ecrom, demolidas.

Nova Versão Transformadora

Porque Gaza será desamparada, e Asquelom, assolada; Asdode ao meio-dia será expelida, e Ecrom, desarraigada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

?Philistia?
Gaza will be abandoned and Ashkelon left in ruins. At midday Ashdod will be emptied and Ekron uprooted.

New International Version

Gaza será abandonada, e Ascalom ficará devastada. Ao meio-dia Asdote será banida, e Ecrom será desarraigada.

King James Atualizada

Gaza será abandonada, e Ascalom ficará arruinada. Ao meio-dia Asdode será banida, e Ecrom será desarraigada.

Nova Versão Internacional

Porque Gaza será desamparada, e Ascalom assolada: Asdode ao meio-dia será expelida, e Ecrom desarraigada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque Gaza será desamparada, e Ascalon será em assolação: Asdod ao meio dia será expelida, e Ecron desarraigada.

1848 - Almeida Antiga

Porque Gaza será abandonada, e Asquelom ficará deserta; Asdode, ao meio-dia, será expulsa, e Ecrom será desarraigada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sofonias 2

Pense bem e tome juízo, povo sem-vergonha,
antes que vocês sejam levados embora como a palha que desaparece num só dia; antes que a ira furiosa do Senhor Deus caia sobre vocês; antes que chegue o Dia da ira do Senhor.
Voltem para Deus todos os humildes deste país, todos os que obedecem às leis de Deus. Façam o que é direito e sejam humildes. Talvez assim vocês escapem do castigo no Dia da ira do Senhor.
04
A cidade de Gaza ficará deserta, e Asquelom será abandonada. Os moradores de Asdode serão expulsos em menos de um dia, e os moradores de Ecrom serão levados embora como prisioneiros.
Ai de vocês, filisteus, que moram no litoral do mar Mediterrâneo! O Senhor Deus passou esta sentença contra vocês: ´Vou acabar com Canaã, a sua terra; todos os moradores serão mortos.
O seu país, no litoral, vai virar pastos, onde haverá barracas para os pastores e currais para os rebanhos.`
Em Judá, as pessoas que não forem mortas ficarão com as terras do litoral. Ali elas cuidarão dos seus rebanhos e dormirão nas casas de Asquelom. Pois o Senhor Deus vai lembrar do seu povo e o fará prosperar outra vez.
O Senhor Todo-Poderoso diz: - Ouvi os moabitas e os amonitas zombarem do meu povo e o insultarem. Eles se gabaram de que iam conquistar a sua terra.
Portanto, eu, o Deus de Israel, juro pela minha vida que os países de Moabe e Amom vão ser destruídos como foram as cidades de Sodoma e Gomorra. As terras deles serão um deserto para sempre; ficarão cobertas de espinheiros, e haverá poços de sal por toda parte. Os que sobrarem do meu povo levarão embora tudo o que pertence aos moabitas e aos amonitas e ficarão com as terras deles.