Numeros 36:6

Elas podem casar com quem quiserem, contanto que seja com um homem de uma das famílias da tribo do seu pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Selofade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta é a palavra que o Senhor deu a respeito das filhas de Zelofeade, dizendo: Elas podem casar com quem quiserem, desde que se casem na família da tribo do pai delas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É isto que o Senhor ordena quanto às filhas de Zelofeade: Elas poderão casar-se com quem lhes agradar, contanto que se casem dentro do clã da tribo de seu pai.

Nova Versão Internacional

É isto que o Senhor ordenou acerca das filhas de Zelofeade: Elas poderão se casar com quem quiserem, desde que seja alguém da tribo de seus antepassados.

Nova Versão Transformadora

Esta he a palavra, que Jehovah mandou acerca das filhas de Zelaphead, dizendo: sejão por mulheres a quem bem parecer em seus olhos: com tanto que se casem na geração da tribu de seu pai.

1848 - Almeida Antiga

Isto é o que o senhor ordenou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Casem com quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.

Almeida Recebida

Eis o que Yahweh ordena quanto às filhas de Zelofeade: Elas têm permissão para casar-se com quem lhes parecer bem, contanto que se casem dentro do clã da tribo de seu pai.

King James Atualizada

This is the order of the Lord about the daughters of Zelophehad: The Lord says, Let them take as their husbands whoever is most pleasing to them, but only among the family of their father's tribe.

Basic English Bible

This is what the Lord commands for Zelophehad's daughters: They may marry anyone they please as long as they marry within their father's tribal clan.

New International Version

This is the thing which Jehovah doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.

American Standard Version

Numeros 36

Os chefes de família dos grupos de famílias de Gileade, descendentes diretos de Maquir, Manassés e José, foram falar com Moisés e com os outros chefes de famílias israelitas. Eles disseram a Moisés:
- O Senhor Deus ordenou que o senhor distribuísse a terra ao povo por sorteio. Ele também ordenou que o senhor desse a propriedade do nosso parente Zelofeade às suas filhas.
Porém, se elas casarem com homens de outra tribo israelita, a terra que foi dada a elas deixará de pertencer à nossa tribo e passará a ser da tribo daqueles com quem elas casarem. Assim irá diminuindo a parte que nos foi dada por sorteio.
Porém, quando chegar o Ano da Libertação, a terra delas ficará definitivamente para a tribo daqueles com quem elas casaram e não será mais nossa.
Então Moisés, conforme a ordem do Senhor, respondeu aos israelitas o seguinte: - Os homens da tribo de José têm razão. A ordem do Senhor para as filhas de Zelofeade é esta:
06
Elas podem casar com quem quiserem, contanto que seja com um homem de uma das famílias da tribo do seu pai.
Desse modo as terras dos israelitas não passarão de uma tribo para outra. Pois os israelitas devem ficar ligados cada um à terra da tribo dos seus pais.
Todas as moças que tiverem terras numa tribo israelita deverão casar com alguém da família da tribo do seu pai.
Desse modo cada israelita herdará a terra dos seus antepassados, e ela não passará de uma tribo para outra. Cada tribo continuará ligada à sua própria terra.
Então Macla, Tirza, Hogla, Milca e Noa, filhas de Zelofeade, fizeram como o Senhor havia ordenado a Moisés e casaram com filhos dos seus tios paternos.