Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Selofade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Esta é a palavra que o Senhor deu a respeito das filhas de Zelofeade, dizendo: Elas podem casar com quem quiserem, desde que se casem na família da tribo do pai delas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Elas podem casar com quem quiserem, contanto que seja com um homem de uma das famílias da tribo do seu pai.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
É isto que o Senhor ordena quanto às filhas de Zelofeade: Elas poderão casar-se com quem lhes agradar, contanto que se casem dentro do clã da tribo de seu pai.
Nova Versão Internacional
É isto que o Senhor ordenou acerca das filhas de Zelofeade: Elas poderão se casar com quem quiserem, desde que seja alguém da tribo de seus antepassados.
Nova Versão Transformadora
Esta he a palavra, que Jehovah mandou acerca das filhas de Zelaphead, dizendo: sejão por mulheres a quem bem parecer em seus olhos: com tanto que se casem na geração da tribu de seu pai.
1848 - Almeida Antiga
Isto é o que o senhor ordenou acerca das filhas de Zelofeade, dizendo: Casem com quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
Almeida Recebida
Eis o que Yahweh ordena quanto às filhas de Zelofeade: Elas têm permissão para casar-se com quem lhes parecer bem, contanto que se casem dentro do clã da tribo de seu pai.
King James Atualizada
This is the order of the Lord about the daughters of Zelophehad: The Lord says, Let them take as their husbands whoever is most pleasing to them, but only among the family of their father's tribe.
Basic English Bible
This is what the Lord commands for Zelophehad's daughters: They may marry anyone they please as long as they marry within their father's tribal clan.
New International Version
This is the thing which Jehovah doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.
American Standard Version
Comentários