2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Um novilho, um carneiro, um cordeiro dum ano, para holocausto;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
2017 - Nova Almeida Aualizada
um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto;
Nova Versão Internacional
Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
Nova Versão Transformadora
Hum novilho, filho de vaca, hum carneiro, hum cordeiro de hum anno, para holocausto.
1848 - Almeida Antiga
um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
Almeida Recebida
um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano, como holocausto;
King James Atualizada
One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Basic English Bible
one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;
New International Version
one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
American Standard Version
Comentários