E Arão fez assim: colocou as lamparinas de modo que iluminassem o espaço em frente do candelabro, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Arão fez assim; colocou as lâmpadas para que alumiassem defronte do candelabro, como o Senhor ordenara a Moisés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Aarão fez assim: defronte da face do candeeiro acendeu as suas lâmpadas, como o Senhor ordenara a Moisés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Arão fez assim; defronte da face do candeeiro acendeu as suas lâmpadas, como o Senhor ordenara a Moisés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Arão fez assim: colocou as lâmpadas para que iluminassem o espaço diante do candelabro, como o Senhor havia ordenado a Moisés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Arão assim fez; dispôs as lâmpadas de modo que estivessem voltadas para a frente do candelabro, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Nova Versão Internacional
Arão seguiu essa instrução. Posicionou as sete lâmpadas de modo que iluminassem o espaço à frente do candelabro, conforme o Senhor havia ordenado a Moisés.
Nova Versão Transformadora
E Aaron fez assim: em fronte da face do candieiro accendeo suas lampadas, como Jehovah mandara a Moyses.
1848 - Almeida Antiga
Arão, pois, assim fez; acendeu as lâmpadas do candelabro de modo que alumiassem o espaço em frente do mesmo, como o Senhor ordenara a Moisés.
Almeida Recebida
E Arão procedeu deste modo: colocou as lamparinas de forma que iluminassem o espaço em frente do candelabro, conforme Yahweh havia ordenado a Moisés.
King James Atualizada
And Aaron did so; he put the lights in their places so that they gave light in front of the support, as the Lord gave orders to Moses.
Basic English Bible
Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the Lord commanded Moses.
New International Version
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof [so as to give light] in front of the candlestick, as Jehovah commanded Moses.
American Standard Version
Comentários