Mateus 12:16

e mandou que não contassem nada a ninguém a respeito dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He warned them not to tell others about him.

New International Version

Contudo, os advertiu para que não divulgassem suas obras.

King James Atualizada

advertindo-os que não dissessem quem ele era.

Nova Versão Internacional

E recomendava-lhes rigorosamente que o não descobrissem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E defendia-lhes rigorosamente, que o não manifestassem.

1848 - Almeida Antiga

advertindo-lhes, porém, que não o expusessem à publicidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

and charged them that they should not make him known:

American Standard Version

Ordering them not to give people word of him:

Basic English Bible

e advertiu-lhes que não o expusessem;

Almeida Recebida

advertindo-lhes, porém, que o não expusessem à publicidade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Contudo, advertiu-lhes que não revelassem quem ele era.

Nova Versão Transformadora

E recomendava-lhes rigorosamente que o não descobrissem,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mateus 12

Jesus respondeu: - Se um de vocês tiver uma ovelha, e no sábado ela cair num buraco, será que ele não vai fazer tudo para tirá-la dali?
Pois uma pessoa vale muito mais do que uma ovelha. Portanto, a nossa Lei permite ajudar os outros no sábado.
E disse para o homem: - Estenda a mão! Ele estendeu, e ela sarou e ficou igual à outra.
Então os fariseus que estavam ali saíram e começaram a fazer planos para matar Jesus.
Quando Jesus soube disso, foi embora dali, e muita gente o seguiu. Ele curou todos os que estavam doentes
16
e mandou que não contassem nada a ninguém a respeito dele.
Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta Isaías tinha dito:
´Disse Deus: Aqui está o meu servo que escolhi, aquele que amo e que dá muita alegria ao meu coração. Eu porei nele o meu Espírito, e ele anunciará o meu julgamento a todos os povos.
Não discutirá, nem gritará, nem fará discursos nas ruas.
Não esmagará o galho que está quebrado, nem apagará a luz que já está fraca. Ele agirá assim até que a causa da justiça seja vitoriosa.
E todos os povos vão pôr nele a sua esperança.`