A pessoa boa tira o bem do seu depósito de coisas boas, e a pessoa má tira o mal do seu depósito de coisas más. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem bom tira do tesouro bom coisas boas; mas o homem mau do mau tesouro tira coisas más. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O homem bom tira boas coisas do seu bom tesouro, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O homem bom tira boas coisas do seu bom tesouro, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A pessoa boa tira do tesouro bom coisas boas; mas a pessoa má do mau tesouro tira coisas más. 2017 - Nova Almeida Aualizada
O homem bom, do seu bom tesouro, tira coisas boas, e o homem mau, do seu mau tesouro, tira coisas más.
Nova Versão Internacional
A pessoa boa tira coisas boas do tesouro de um coração bom, e a pessoa má tira coisas más do tesouro de um coração mau.
Nova Versão Transformadora
O bom homem tira boas cousas do bom thesouro de seu coração, e o máo homem do máo thesouro tira más cousas.
1848 - Almeida Antiga
O homem bom, do bom tesouro do seu coração traz coisas boas, e o homem mau, do mau tesouro traz coisas más.
Almeida Recebida
Uma boa pessoa tira do seu bom tesouro coisas boas; mas a pessoa má, tira do seu tesouro mau, coisas más.
King James Atualizada
The good man out of his good store gives good things; and the evil man out of his evil store gives evil things.
Basic English Bible
A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him. New International Version
The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
American Standard Version
Comentários