Mateus 17:22

Um dia os discípulos estavam se reunindo na Galileia, e Jesus disse a eles: - O Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

When they came together in Galilee, he said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.

New International Version

Ao se reunirem na Galiléia, compartilhou com eles, dizendo: ´O Filho do homem está prestes a ser entregue nas mãos dos homens.

King James Atualizada

Reunindo-se eles na Galiléia, Jesus lhes disse: "O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens.

Nova Versão Internacional

Ora, achando-se eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E andando elles em Galilea, disse-lhes Jesus: O Filho do homem será entregue em mãos dos homens.

1848 - Almeida Antiga

Quando eles estavam reunidos na Galileia, Jesus lhes disse: - O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens,

2017 - Nova Almeida Aualizada

And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;

American Standard Version

And while they were going about in Galilee, Jesus said to them, The Son of man will be given up into the hands of men;

Basic English Bible

Ora, estando eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens;

Almeida Recebida

Reunidos eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando voltaram a se reunir na Galileia, Jesus lhes disse: ´O Filho do Homem será traído e entregue em mãos humanas.

Nova Versão Transformadora

Ora, achando-se eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mateus 17

Jesus respondeu: - Gente má e sem fé! Até quando ficarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Tragam o menino aqui!
Então deu uma ordem, o demônio saiu, e no mesmo instante o menino ficou curado.
Depois os discípulos chegaram perto de Jesus, em particular, e perguntaram: - Por que foi que nós não pudemos expulsar aquele demônio?
Jesus respondeu: - Foi porque vocês não têm bastante fé. Eu afirmo a vocês que isto é verdade: se vocês tivessem fé, mesmo que fosse do tamanho de uma semente de mostarda, poderiam dizer a este monte: ´Saia daqui e vá para lá`, e ele iria. E vocês teriam poder para fazer qualquer coisa!
[Mas esse tipo de demônio só pode ser expulso com oração e jejum.]
22
Um dia os discípulos estavam se reunindo na Galileia, e Jesus disse a eles: - O Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens,
e eles vão matá-lo; mas três dias depois ele será ressuscitado. E os discípulos ficaram muito tristes.
Quando Jesus e os discípulos chegaram à cidade de Cafarnaum, os cobradores do imposto do Templo foram perguntar a Pedro: - O mestre de vocês não paga o imposto do Templo?
- Paga, sim! - respondeu Pedro. Depois Pedro entrou em casa, mas, antes que falasse alguma coisa, Jesus disse: - Simão, o que é que você acha? Quem paga impostos e taxas aos reis deste mundo? São os cidadãos do país ou são os estrangeiros?
- São os estrangeiros! - respondeu Pedro. - Certo! - disse Jesus. - Isso quer dizer que os cidadãos não precisam pagar.
Mas nós não queremos ofender essa gente. Por isso vá até o lago, jogue o anzol e puxe o primeiro peixe que você fisgar. Na boca dele você encontrará uma moeda. Então vá e pague com ela o meu imposto e o seu.