Jesus disse aos dois filhos dela:
- Vocês não sabem o que estão pedindo. Por acaso vocês podem beber o cálice que eu vou beber? - Podemos! - responderam eles.2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Jesus respondeu:
Não sabeis o que pedis. Podeis vós beber o cálice que eu estou para beber? Responderam-lhe: Podemos.1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus, porém, respondendo, disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o cálice que eu hei de beber, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado? Dizem-lhe eles: Podemos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, respondendo, disse:
Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o cálice que eu hei de beber e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado? Dizem-lhe eles: Podemos.2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Jesus disse:
- Vocês não sabem o que estão pedindo. Será que podem beber o cálice que eu estou para beber? Eles responderam: - Podemos.2017 - Nova Almeida Aualizada
Disse-lhes Jesus: "Vocês não sabem o que estão pedindo. Podem vocês beber o cálice que eu vou beber? " "Podemos", responderam eles.
Nova Versão Internacional
Jesus respondeu: ´Vocês não sabem o que estão pedindo! São capazes de beber do cálice que estou prestes a beber?`. ´Somos!`, disseram eles.
Nova Versão Transformadora
Porém respondendo Jesus, disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o copo que eu hei de beber; e ser baptizados com o baptismo com que eu sou baptizado? dissérão-lhe elles: Podemos.
1848 - Almeida Antiga
Mas Jesus respondeu, dizendo: Não sabeis o que pedis. Podeis beber do cálice que eu estou para beber, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado? Disseram-lhe eles: Podemos.
Almeida Recebida
´Não sabeis o que pedis!`, contestou-lhes Jesus. ´Podeis vós beber o cálice que Eu estou prestes a beber e ser batizados com o batismo com o qual estou sendo batizado?` E eles afirmaram: ´Podemos!`
King James Atualizada
But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?
Basic English Bible
"You don't know what you are asking," Jesus said to them."Can you drink the cup I am going to drink?" "We can," they answered.New International Version
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
American Standard Version
Comentários