Então o que o senhor acha: é ou não é contra a nossa Lei pagar impostos ao Imperador romano?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dize-nos, pois: que te parece? É lícito pagar tributo a César ou não?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dize-nos, pois, que te parece? É lícito pagar o tributo a César, ou não?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dize-nos, pois, que te parece: é lícito pagar o tributo a César ou não?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim sendo, diga-nos o que o senhor acha: é lícito pagar imposto a César ou não?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Dize-nos, pois: Qual é a tua opinião? É certo pagar imposto a César ou não? "
Nova Versão Internacional
Agora, diga-nos o que o senhor pensa a respeito disto: É certo pagar impostos a César ou não?`.
Nova Versão Transformadora
Dize-nos pois, que te parece? he licito dar tributo a Cesar, ou não?
1848 - Almeida Antiga
Dize-nos, pois: que te parece? É lícito pagar tributo a César, ou não?
Almeida Recebida
Sendo assim, dize-nos: que te pareces? É correto pagar impostos a César ou não?`
King James Atualizada
Give us, then, your opinion of this: Is it right to give tax to Caesar, or not?
Basic English Bible
Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial tax
A special tax levied on subject peoples, not on Roman citizens to Caesar or not?"New International Version
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
American Standard Version
Comentários