Então Pedro disse a Jesus: - Eu nunca abandonarei o senhor, mesmo que todos o abandonem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse-lhe Pedro: Ainda que venhas a ser um tropeço para todos, nunca o serás para mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem em ti, eu nunca me escandalizarei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem em ti, eu nunca me escandalizarei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: - Ainda que o senhor venha a ser um tropeço para todos, nunca o será para mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pedro respondeu: "Ainda que todos te abandonem, eu nunca te abandonarei! "
Nova Versão Internacional
Pedro declarou: ´Pode ser que todos os outros o abandonem, mas eu jamais o abandonarei`.
Nova Versão Transformadora
Porém respondendo Pedro, disse-lhe: Ainda que todos em ti se escandalizem, eu nunca me escandalizarei.
1848 - Almeida Antiga
E, respondendo Pedro, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem de ti, eu nunca me escandalizarei.
Almeida Recebida
Respondeu-lhe Pedro: ´Ainda que venhas a ser motivo de escândalo para todos, eu jamais te abandonarei!`
King James Atualizada
But Peter made answer and said to him, Though all may be turned away from you, I will never be turned away.
Basic English Bible
Peter replied, "Even if all fall away on account of you, I never will."
New International Version
But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
American Standard Version
Comentários