Mateus 27:44

E até os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.

American Standard Version

And the thieves who were on the crosses said evil words to him.

Basic English Bible

O mesmo lhe lançaram em rosto também os ladrões que com ele foram crucificados.

Almeida Recebida

E os mesmos impropérios lhe diziam também os ladrões que haviam sido crucificados com ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Até os criminosos que tinham sido crucificados com ele o insultavam da mesma forma.

Nova Versão Transformadora

E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.

New International Version

Igualmente o ultrajavam os ladrões que ao seu lado haviam sido também crucificados.

King James Atualizada

Igualmente o insultavam os ladrões que haviam sido crucificados com ele.

Nova Versão Internacional

E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o mesmo lhe lançarão tambem em rosto os salteadores, que com elle estavão crucificados.

1848 - Almeida Antiga

Também os ladrões que haviam sido crucificados com ele o insultavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 27

Os que passavam por ali caçoavam dele, balançavam a cabeça e o insultavam,
dizendo assim: - Ei, você que disse que era capaz de destruir o Templo e tornar a construí-lo em três dias! Se você é mesmo o Filho de Deus, desça da cruz e salve-se a si mesmo!
Os chefes dos sacerdotes, os mestres da Lei e os líderes judeus também caçoavam dele, dizendo:
- Ele salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo! Ele é o Rei de Israel, não é? Se descer agora mesmo da cruz, nós creremos nele!
Ele confiou em Deus e disse que era Filho de Deus. Vamos ver se Deus quer salvá-lo agora!
44
E até os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.
Ao meio-dia começou a escurecer, e toda a terra ficou três horas na escuridão.
Às três horas da tarde, Jesus gritou bem alto: - ´Eli, Eli, lemá sabactani?` Essas palavras querem dizer: ´Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste?`
Algumas pessoas que estavam ali ouviram isso e disseram: - Ele está chamando Elias.
Uma dessas pessoas correu e molhou uma esponja em vinho comum, pôs na ponta de um bastão e deu para Jesus beber.
Mas outros disseram: - Espere. Vamos ver se Elias vem salvá-lo!