Mas eles gritavam mais ainda: - Crucifica! Crucifica!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
American Standard Version
But crying out they said, To the cross with him!
Basic English Bible
Eles, porém, bradavam, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o!
Almeida Recebida
Eles, porém, mais gritavam: Crucifica-o! Crucifica-o!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eles, porém, continuaram gritando: ´Crucifique-o! Crucifique-o!`.
Nova Versão Transformadora
Mas eles clamavam em contrário, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"
New International Version
Eles, entretanto, gritavam ainda mais: ´Crucifica-o! Crucifica-o!`
King James Atualizada
Mas eles continuaram gritando: "Crucifica-o! Crucifica-o! "
Nova Versão Internacional
Mas eles clamavam em contrário, dizendo: Crucifica-o crucifica-o
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas elles clamavão em contra, dizendo: crucifica-o, crucifica-o.
1848 - Almeida Antiga
Eles, porém, gritavam mais ainda: - Crucifique! Crucifique-o!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários