Sei somente que em todas as cidades o Espírito Santo tem me avisado que prisões e sofrimentos estão me esperando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
American Standard Version
senão o que o Espírito Santo me testifica, de cidade em cidade, dizendo que me esperam prisões e tribulações.
Almeida Recebida
senão que o Espírito Santo, de cidade em cidade, me assegura que me esperam cadeias e tribulações.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Only that the Holy Spirit makes clear to me in every town that prison and pains are waiting for me.
Basic English Bible
senão que o Espírito Santo me diz, em todas as cidades, que tenho pela frente prisão e sofrimento.
Nova Versão Transformadora
senão o que o Espírito Santo, de cidade em cidade, me revela, dizendo que me esperam prisões e tribulações.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
New International Version
Sei, no entanto, que em todas as cidades o Espírito Santo me previne que prisões e sofrimentos estão preparados para mim.
King James Atualizada
senão que, em todas as cidades, o Espírito Santo me avisa que prisões e sofrimentos me esperam.
Nova Versão Internacional
Senão o que o Espírito Santo de cidade em cidade me revela, dizendo que me esperam prisões e tribulações.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Senão que o Espirito Santo de cidade em cidade me testifica, dizendo, que prisoens, e tribulaçoens me espérão.
1848 - Almeida Antiga
exceto que o Espírito Santo, de cidade em cidade, me assegura que prisões e sofrimentos estão à minha espera.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários