Romanos 15:32

E assim, se Deus quiser, chegarei aí em Roma cheio de alegria e lhes farei uma visita que me dará um novo ânimo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

so that I may come to you with joy, by God's will, and in your company be refreshed.

New International Version

de maneira que, pela vontade de Deus, eu vos possa visitar com alegria e em vossa companhia desfrute de um período para recuperar as forças.

King James Atualizada

de forma que, pela vontade de Deus, eu os visite com alegria e juntamente com vocês desfrute de um período de refrigério.

Nova Versão Internacional

A fim de que, pela vontade de Deus, chegue a vós com alegria, e possa recrear-me convosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que, pela vontade de Deos, com alegria venha a vósoutros, e comvosco me possa recrear.

1848 - Almeida Antiga

Isto para que, pela vontade de Deus, eu chegue à presença de vocês com alegria e possa ter algum descanso na companhia de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.

American Standard Version

a fim de que, pela vontade de Deus, eu chegue até vós com alegria, e possa entre vós recobrar as forças.

Almeida Recebida

a fim de que, ao visitar-vos, pela vontade de Deus, chegue à vossa presença com alegria e possa recrear-me convosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So that I may come to you in joy by the good pleasure of God, and have rest with you.

Basic English Bible

Então, pela vontade de Deus, poderei visitar vocês com o coração alegre e teremos um tempo de descanso juntos.

Nova Versão Transformadora

a fim de que, pela vontade de Deus, chegue a vós com alegria e possa recrear-me convosco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Romanos 15

Os próprios cristãos da Macedônia e da Acaia resolveram fazer isso; mas, de fato, eles têm a obrigação de ajudar aqueles necessitados. Os judeus repartiram os seus bens espirituais com os que não são judeus, e por isso os não judeus devem prestar, com os seus bens materiais, esse serviço cristão aos judeus.
Depois que eu terminar esse trabalho e que entregar toda a oferta que foi recolhida para eles, viajarei para a Espanha e no caminho visitarei vocês.
E sei que, quando for visitá-los, levarei comigo muitas bênçãos de Cristo.
Eu peço, irmãos, pelo nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor que o Espírito dá, que me ajudem, orando com fervor por mim.
Orem para que eu escape das pessoas da Judeia que não creem em Cristo e também para que a ajuda que eu vou levar a Jerusalém seja bem-aceita pelo povo de Deus que vive ali.
32
E assim, se Deus quiser, chegarei aí em Roma cheio de alegria e lhes farei uma visita que me dará um novo ânimo.
E que Deus, a nossa fonte de paz, esteja com todos vocês! Amém!