Porém não comam o sangue; despejem o sangue no chão, como se fosse água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não comerás, porém, o seu sangue: derrama-o sobre o chão da terra como se fosse água.
King James Atualizada
Somente o seu sangue não comerás: sobre a terra o derramarás como água.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
New International Version
Mas não poderá comer o sangue; derrame-o no chão como se fosse água.
Nova Versão Internacional
Tão somente não comam o sangue; este vocês devem derramar sobre a terra como se fosse água.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Somente seu sangue não comerás: sobre a terra o derramarás como agua.
1848 - Almeida Antiga
Somente o seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it out upon the ground as water.
American Standard Version
Somente o seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Only do not take its blood for food, but let it be drained out on the earth like water.
Basic English Bible
Somente do seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.
Almeida Recebida
Não comam, porém, o sangue do animal; derramem-no no chão, como se fosse água.`
Nova Versão Transformadora
Comentários