Josue 24:23

E Josué continuou: - Então joguem fora os deuses estrangeiros que estão com vocês e prometam que serão fiéis ao Senhor, o Deus de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós e inclinai o coração ao Senhor, Deus de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Deitai pois agora fora aos deuses estranhos que há no meio de vós: e inclinai o vosso coração ao Senhor Deus de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós: e inclinai o vosso coração ao Senhor, Deus de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Josué continuou: - Agora, pois, joguem fora os deuses estranhos que há no meio de vocês e inclinem o coração ao Senhor, Deus de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Disse Josué: "Agora, então, joguem fora os deuses estrangeiros que estão com vocês e voltem-se de coração para o Senhor, o Deus de Israel".

Nova Versão Internacional

´Pois bem`, disse Josué. ´Então lancem fora os falsos deuses que estão em seu meio e voltem o coração para o Senhor, o Deus de Israel.`

Nova Versão Transformadora

Deitai pois agora fóra aos deoses estranhos, que em meio de vós ha: e inclinai vosso coração a Jehovah Deos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, disse ele, deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós, e inclinai o vosso coração ao Senhor Deus de Israel.

Almeida Recebida

Então Josué ordenou-lhes: ´Lançai fora, pois, todos os deuses e ídolos estrangeiros que estão no meio de vós e inclinai o vosso coração exclusivamente para Yahweh, o Deus de Israel!`

King James Atualizada

Then, he said, put away the strange gods among you, turning your hearts to the Lord, the God of Israel.

Basic English Bible

"Now then," said Joshua, "throw away the foreign gods that are among you and yield your hearts to the Lord, the God of Israel."

New International Version

Now therefore put away, [said he], the foreign gods which are among you, and incline your heart unto Jehovah, the God of Israel.

American Standard Version

Josue 24

Conforme íamos avançando, o Senhor ia expulsando todos aqueles povos e até os amorreus que moravam nesta terra. Portanto, nós também serviremos o Senhor, pois ele é o nosso Deus.
Josué disse ao povo: - Vocês não podem servir o Senhor, pois ele é Deus Santo e não tolera aqueles que adoram outros deuses. Ele não perdoará os pecados e as maldades de vocês.
Se abandonarem a Deus, o Senhor, e adorarem deuses estrangeiros, ele se voltará contra vocês e os castigará. Ele os destruirá, embora antes tenha sido bom para vocês.
O povo respondeu: - Que isso não aconteça! O que nós queremos é servir a Deus, o Senhor.
Então Josué disse: - Vocês mesmos são testemunhas de que escolheram servir o Senhor. - Sim, somos testemunhas! - responderam eles.
23
E Josué continuou: - Então joguem fora os deuses estrangeiros que estão com vocês e prometam que serão fiéis ao Senhor, o Deus de Israel.
O povo disse a Josué: - Serviremos o Senhor, nosso Deus, e obedeceremos aos seus mandamentos.
Assim naquele dia Josué fez um acordo para o povo e ali em Siquém lhes deu leis e regulamentos.
Josué os escreveu no Livro da Lei de Deus. Em seguida pegou uma grande pedra e a colocou ali debaixo da árvore sagrada, no lugar onde adoravam a Deus, o Senhor.
E disse a todo o povo: - Olhem para esta pedra! Ela será nossa testemunha. Ela ouviu todas as palavras que o Senhor nos tem falado. E também será testemunha contra vocês, para evitar que abandonem ao seu Deus.
Então Josué mandou o povo embora, cada um para a sua propriedade.