Abdom tinha quarenta filhos e trinta netos, que montavam setenta jumentos. Ele governou Israel oito anos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Teve quarenta filhos e trinta netos, que montavam setenta jumentos. Abdom liderou como juiz a Israel por oito anos.
King James Atualizada
E tinha este quarenta filhos, e trinta filhos de filhos, que cavalgavam sobre setenta jumentos: e julgou a Israel oito anos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. He led Israel eight years.
New International Version
Teve quarenta filhos e trinta netos, que montavam setenta jumentos. Abdom liderou Israel durante oito anos.
Nova Versão Internacional
Ele tinha quarenta filhos e trinta netos, que cavalgavam setenta jumentos. Abdom julgou Israel durante oito anos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E tinha este quarenta filhos, e trinta filhos de filhos, que cavalgavão sobre setenta burricos: e julgou a Israel oito annos.
1848 - Almeida Antiga
Tinha este quarenta filhos e trinta netos, que cavalgavam setenta jumentos. Julgou a Israel oito anos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he had forty sons and thirty sons' sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.
American Standard Version
He had forty sons and thirty sons' sons who went on seventy young asses; and he was judge of Israel for eight years.
Basic English Bible
E tinha este quarenta filhos e trinta filhos de filhos, que cavalgavam sobre setenta jumentos; e julgou a Israel oito anos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tinha este quarenta filhos e trinta netos, que cavalgavam sobre setenta jumentos. E julgou a Israel oito anos.
Almeida Recebida
Ele teve quarenta filhos e trinta netos que montavam setenta jumentos. Abdom julgou Israel durante oito anos.
Nova Versão Transformadora
Comentários