Juizes 18:31

E o ídolo feito por Mica ficou com eles durante todo o tempo em que a casa de Deus esteve em Siló.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, pois, a imagem de escultura feita por Mica estabeleceram para si todos os dias que a Casa de Deus esteve em Siló.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim pois a imagem de escultura, que fizera Mica, estabeleceram para si, todos os dias que a casa de Deus esteve em Silo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, pois, a imagem de escultura, que fizera Mica, estabeleceram para si, todos os dias que a casa de Deus esteve em Siló.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, pois, a imagem de escultura feita por Mica ficou entre eles durante todo o tempo em que a Casa de Deus esteve em Siló.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ficaram com o ídolo feito por Mica durante todo o tempo em que o santuário de Deus esteve em Siló.

Nova Versão Internacional

Assim, a tribo de Dã adorou a imagem esculpida de Mica durante todo o tempo em que a casa de Deus permaneceu em Siló.

Nova Versão Transformadora

Assim pois a imagem de vulto que fizera Micha, estabelecerão entre si, todos os dias, que a casa de Deos esteve em Silo.

1848 - Almeida Antiga

Assim, pois, estabeleceram para si a imagem esculpida que Mica fizera, por todo o tempo em que a casa de Deus esteve em Siló.

Almeida Recebida

Eles conservaram o ídolo feito por Mica com eles durante todo o tempo em que a casa de Deus esteve em Siló.

King James Atualizada

And they put up for themselves the image which Micah had made, and it was there all the time that the house of God was in Shiloh.

Basic English Bible

They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.

New International Version

So they set them up Micah's graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

American Standard Version

Juizes 18

Depois de dizerem isso, os homens de Dã partiram. Mica viu que eles eram mais fortes; então voltou para casa.
Os homens da tribo de Dã levaram as coisas que Mica havia feito e também o sacerdote dele. Aí foram e atacaram Laís, aquela cidade de povo pacífico e calmo. Mataram os seus moradores e queimaram a cidade.
Não havia ninguém para salvar aquela gente, pois Laís ficava longe de Sidom, e eles não tinham contato com outros povos. A cidade ficava no vale, perto de Bete-Reobe. A tribo de Dã construiu de novo Laís e ficou morando ali.
Deram à cidade o nome de Dã porque assim se chamava o fundador da tribo, que era filho de Jacó.
E os homens de Dã levantaram o ídolo para adorá-lo. Jônatas, filho de Gérson e neto de Moisés, foi sacerdote da tribo de Dã. Ele e os seus descendentes foram sacerdotes da tribo de Dã até que o povo foi levado como prisioneiro para fora da sua terra.
31
E o ídolo feito por Mica ficou com eles durante todo o tempo em que a casa de Deus esteve em Siló.