Ana continuou orando ao Senhor durante tanto tempo, que Eli começou a prestar atenção nela
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Demorando-se ela no orar perante o Senhor, passou Eli a observar-lhe o movimento dos lábios,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sucedeu que, perseverando ela em orar perante o Senhor, Eli fez atenção à sua boca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sucedeu que, perseverando ela em orar perante o Senhor, Eli fez atenção à sua boca,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ana continuava a orar diante do Senhor, e o sacerdote Eli começou a observar o movimento dos lábios dela,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Enquanto ela continuava a orar diante do Senhor, Eli observava sua boca.
Nova Versão Internacional
Enquanto ela fazia sua oração ao Senhor, Eli a observava.
Nova Versão Transformadora
E foi que, perseverando ella em orar perante a face de Jehovah, Eli attentava para sua boca.
1848 - Almeida Antiga
Continuando ela a orar perante e Senhor, Eli observou a sua boca;
Almeida Recebida
Enquanto ela seguia em sua oração na presença do SENHOR, Eli observava os movimentos da sua boca.
King James Atualizada
Now while she was a long time in prayer before the Lord, Eli was watching her mouth.
Basic English Bible
As she kept on praying to the Lord, Eli observed her mouth.
New International Version
And it came to pass, as she continued praying before Jehovah, that Eli marked her mouth.
American Standard Version
Comentários