I Samuel 10:7

Quando isso acontecer, faça tudo o que tiver de fazer, pois Deus estará com você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando estes sinais te sucederem, faze o que a ocasião te pedir, porque Deus é contigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion shall serve thee; for God is with thee.

American Standard Version

And when these signs come to you, see that you take the chance which is offered you; for God is with you.

Basic English Bible

E há de ser que, quando estes sinais te vierem, faze o que achar a tua mão, porque Deus é contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando estes sinais te vierem, faze o que achar a tua mão para fazer, pois Deus é contigo.

Almeida Recebida

Depois que esses sinais se cumprirem, faça o que tiver de fazer, pois Deus está com você.

Nova Versão Transformadora

Assim que estes sinais te sucederem age, pois, de acordo com o que decidires, porque Deus é contigo.

King James Atualizada

E há de ser que, quando estes sinais te vierem, faze o que achar a tua mão, porque Deus é contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Once these signs are fulfilled, do whatever your hand finds to do, for God is with you.

New International Version

Assim que esses sinais tiverem se cumprido, faça o que achar melhor, pois Deus está com você.

Nova Versão Internacional

Quando estes sinais se cumprirem, faça o que a ocasião exigir, porque Deus está com você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E será que, quando estes sinaes te vierem, faze o que te vier á mão; porquanto Deos he comtigo.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 10

Hoje, quando você for embora, encontrará dois homens perto do túmulo de Raquel, em Zelza, no território da tribo de Benjamim. Eles vão contar a você que já foram achadas as jumentas que estavam perdidas. Contarão também que agora o seu pai não está mais preocupado com elas e sim com você; e que ele está dizendo: ´Que posso fazer para encontrar meu filho?`
- Você deve seguir até chegar à árvore sagrada que fica em Tabor. Ali você vai encontrar três homens que estarão indo a Betel, para lá oferecerem sacrifício a Deus. Um deles estará carregando três cabritos; o outro, três pães; e o terceiro, um odre de vinho.
Eles vão cumprimentar você e vão lhe oferecer dois pães. E você deve aceitar.
Em seguida você irá para o monte de Deus, em Gibeá, onde há um acampamento dos filisteus. Na entrada da cidade vai encontrar um grupo de profetas descendo o morro, vindos do altar. Eles estarão tocando harpas, tambores, flautas e liras. E estarão profetizando .
Então o Espírito do Senhor dominará você, e você vai agir como um profeta junto com eles e ficará uma pessoa diferente.
07
Quando isso acontecer, faça tudo o que tiver de fazer, pois Deus estará com você.
Vá na minha frente para Gilgal. Eu me encontrarei com você lá e oferecerei sacrifícios que serão completamente queimados e ofertas de paz. Espere lá sete dias até que eu chegue e diga o que você deve fazer.
Deus mudou o coração de Saul no momento em que ele se despediu de Samuel. E naquele dia aconteceu tudo o que Samuel tinha dito.
Quando Saul e o seu empregado chegaram a Gibeá, um grupo de profetas o encontrou. O Espírito de Deus tomou conta de Saul, e ele se juntou a eles, agindo como um profeta.
Algumas pessoas que o conheciam viram isso e perguntavam: - O que aconteceu com o filho de Quis? Será que Saul virou profeta?
Um homem que morava ali perguntou: - E os outros? Será que os pais deles são profetas? Foi assim que surgiu o seguinte ditado: ´Será que Saul também virou profeta?`