I Samuel 12:13

- Agora, aqui está o rei que vocês escolheram. Vocês pediram, e o Senhor Deus deu esse rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, eis aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor vos deu um rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora pois vedes aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, vedes aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E agora, aqui está o rei que elegeram e que pediram. E eis que o Senhor deu um rei a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora, aqui está o rei que vocês escolheram, aquele que vocês pediram; o Senhor deu um rei a vocês.

Nova Versão Internacional

Pois bem, aqui está o rei que vocês escolheram. Vocês o pediram e o Senhor os atendeu.

Nova Versão Transformadora

Agora pois vedes ahi el rei, que elegestes, e que pedistes: e eis que Jehovah tem posto rei sobre vosoutros.

1848 - Almeida Antiga

Agora, eis o rei que escolhestes e que pedistes; eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

Almeida Recebida

Sendo assim, agora, aqui está o rei que escolhestes, aquele que vos mesmos pedistes; o SENHOR vos deu um rei!

King James Atualizada

Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.

Basic English Bible

Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the Lord has set a king over you.

New International Version

Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.

American Standard Version

I Samuel 12

Quando Jacó e a sua família foram para o Egito, os egípcios os escravizaram, e eles, os antepassados de vocês, pediram ajuda ao Senhor. Então ele mandou Moisés e Arão, que os tiraram do Egito e os colocaram nesta terra.
Mas os antepassados de vocês esqueceram o Senhor, nosso Deus. Por isso ele deixou que Sísera, o comandante do exército da cidade de Hazor, e os filisteus e o rei de Moabe lutassem contra eles e os vencessem.
Aí eles gritaram pedindo ajuda a Deus, o Senhor, dizendo: ´Ó Deus, nós pecamos, pois te deixamos e adoramos o deus Baal de várias cidades e também Astarote. Mas agora livra-nos dos nossos inimigos, e nós te adoraremos.`
Então o Senhor enviou Gideão, Baraque, Jefté e Samuel, que os libertaram dos seus inimigos, e assim vocês viveram em segurança.
E, quando viram que o rei Naás, de Amom, ia atacá-los, vocês rejeitaram o Senhor, nosso Deus, como rei e me disseram: ´Nós queremos um rei para nos governar.`
13
- Agora, aqui está o rei que vocês escolheram. Vocês pediram, e o Senhor Deus deu esse rei.
Tudo correrá bem para vocês se temerem o Senhor, nosso Deus, se o adorarem, se o ouvirem, se obedecerem às suas ordens, e se vocês e o seu rei o seguirem.
Porém, se não ouvirem o Senhor e se desobedecerem às suas ordens, ele ficará contra vocês e contra o seu rei.
Fiquem agora onde estão e vocês verão que coisa maravilhosa o Senhor vai fazer.
Estamos na época da seca, e o trigo está sendo colhido, não é mesmo? Pois eu vou orar, e o Senhor vai mandar trovões e chuva. Quando vocês virem isso acontecer, compreenderão que cometeram um grande pecado contra Deus, o Senhor, quando pediram um rei.
Aí Samuel orou, e no mesmo dia o Senhor mandou trovões e chuva. Então todo o povo ficou com medo do Senhor e de Samuel.