I Samuel 12:13

E agora, aqui está o rei que elegeram e que pediram. E eis que o Senhor deu um rei a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, eis aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor vos deu um rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.

American Standard Version

Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.

Basic English Bible

Agora, pois, vedes aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, eis o rei que escolhestes e que pedistes; eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

Almeida Recebida

- Agora, aqui está o rei que vocês escolheram. Vocês pediram, e o Senhor Deus deu esse rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois bem, aqui está o rei que vocês escolheram. Vocês o pediram e o Senhor os atendeu.

Nova Versão Transformadora

Sendo assim, agora, aqui está o rei que escolhestes, aquele que vos mesmos pedistes; o SENHOR vos deu um rei!

King James Atualizada

Agora pois vedes aí o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the Lord has set a king over you.

New International Version

Agora, aqui está o rei que vocês escolheram, aquele que vocês pediram; o Senhor deu um rei a vocês.

Nova Versão Internacional

Agora pois vedes ahi el rei, que elegestes, e que pedistes: e eis que Jehovah tem posto rei sobre vosoutros.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 12

Depois que Jacó havia entrado no Egito, os pais de vocês clamaram ao Senhor, e o Senhor enviou Moisés e Arão, que os tiraram do Egito e os fizeram habitar neste lugar.
Porém os pais de vocês se esqueceram do Senhor, seu Deus. Então ele os entregou nas mãos de Sísera, comandante do exército de Hazor, e nas mãos dos filisteus, e nas mãos do rei de Moabe, que lutaram contra eles.
Eles clamaram ao Senhor e disseram: ´Pecamos, pois deixamos o Senhor e servimos os baalins e astarotes. Mas agora livra-nos das mãos de nossos inimigos, e te serviremos.`
O Senhor enviou Jerubaal, Baraque, Jefté e Samuel, e os livrou das mãos dos inimigos que os cercavam, e vocês viveram em segurança.
- Quando vocês viram que Naás, rei dos filhos de Amom, vinha contra vocês, vocês me disseram: ´Não! Queremos um rei sobre nós`, quando, na verdade, o Senhor, seu Deus, era o rei de vocês.
13
E agora, aqui está o rei que elegeram e que pediram. E eis que o Senhor deu um rei a vocês.
Se vocês temerem o Senhor, se o servirem, se derem ouvidos à sua voz e não forem rebeldes ao seu mandado, se seguirem o Senhor, seu Deus, tanto vocês como o rei que governa sobre vocês, então tudo lhes irá bem.
Se, porém, vocês não derem ouvidos à voz do Senhor, mas forem rebeldes ao seu mandado, a mão do Senhor será contra vocês, como o foi contra os pais de vocês.
Fiquem, agora, aqui e vejam esta grande coisa que o Senhor fará diante de vocês.
Não estamos no tempo da colheita do trigo? Pois eu vou clamar ao Senhor, e ele mandará trovões e chuva. E vocês saberão e verão que é grande a maldade que praticaram aos olhos do Senhor, pedindo um rei.
Então Samuel invocou o Senhor, e o Senhor mandou trovões e chuva naquele dia. E todo o povo temeu grandemente o Senhor e Samuel.