I Samuel 17:55

Quando Saul viu Davi saindo para lutar com Golias, perguntou a Abner, o comandante do seu exército: - Abner, quem é aquele rapaz? - Meu senhor, juro pela sua vida que não sei! - respondeu Abner.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando Saul viu sair Davi a encontrar-se com o filisteu, disse a Abner, o comandante do exército: De quem é filho este jovem, Abner? Respondeu Abner: Tão certo como tu vives, ó rei, não o sei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vendo porém Saul sair Davi a encontrar-se com o filisteu, disse a Abner, o chefe do exército: De quem é filho este mancebo, Abner? E disse Abner: Vive a tua alma, ó rei, que o não sei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vendo, porém, Saul sair Davi a encontrar-se com o filisteu, disse a Abner, o chefe do exército: De quem é filho este jovem, Abner? E disse Abner: Vive a tua alma, ó rei, que o não sei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Saul viu Davi saindo para encontrar-se com o filisteu, perguntou a Abner, o comandante do exército: - Abner, aquele jovem é filho de quem? Abner respondeu: - Juro pela sua vida, ó rei, que não sei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Saul viu Davi avançando para enfrentar o filisteu, perguntou a Abner, o comandante do exército: "Abner, quem é o pai daquele rapaz? " Abner respondeu: "Juro por tua vida, ó rei, que eu não sei".

Nova Versão Internacional

Quando Saul viu Davi sair para lutar contra os filisteus, perguntou a Abner, o comandante de seu exército: ´Abner, quem é o pai desse rapaz?`. ´Não faço ideia, ó rei!`, disse Abner.

Nova Versão Transformadora

Vendo porem Saul sahir a David a encontrar-se com o Philisteo, disse a Abner, o Maioral do exercito; cujo filho he este mancebo, Abner; e disse Abner? vive tua alma, o rei, que o não sei.

1848 - Almeida Antiga

Quando Saul viu Davi sair e encontrar-se com o filisteu, perguntou a Abner, o chefe do exército: De quem é filho esse jovem, Abner? Respondeu Abner: Vive a tua alma, ó rei, que não sei.

Almeida Recebida

Quando Saul viu Davi avançando para enfrentar o guerreiro filisteu, questionou a Abner, comandante do exército: ´Abner, de quem aquele jovem é filho?` Abner, no entanto, lhe afirmou: ´Tão certo como estares vivo, ó rei, eu ignoro.`

King James Atualizada

And when Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, Abner, whose son is this young man? And Abner said, On your life, O king, I have no idea.

Basic English Bible

As Saul watched David going out to meet the Philistine, he said to Abner, commander of the army, "Abner, whose son is that young man?" Abner replied, "As surely as you live, Your Majesty, I don't know."

New International Version

And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As thy soul liveth, O king, I cannot tell.

American Standard Version

I Samuel 17

Então Davi correu, ficou de pé sobre Golias, tirou a espada dele da bainha e o matou, cortando com ela a cabeça dele. E assim Davi venceu Golias e o matou apenas com uma pedra. Quando os filisteus viram que o seu herói estava morto, fugiram.
Aí os soldados de Israel e de Judá correram atrás deles, gritando, e os perseguiram até a cidade de Gate e até os portões de Ecrom. Os filisteus caíram feridos pela estrada de Saaraim, até Gate e Ecrom.
Os israelitas voltaram da perseguição aos filisteus e levaram as coisas do acampamento deles.
Davi pegou a cabeça de Golias e a levou para Jerusalém. Porém as armas de Golias ele guardou na sua própria barraca.
55
Quando Saul viu Davi saindo para lutar com Golias, perguntou a Abner, o comandante do seu exército: - Abner, quem é aquele rapaz? - Meu senhor, juro pela sua vida que não sei! - respondeu Abner.
- Então vá e procure saber! - disse Saul.
Assim, quando Davi voltou para o acampamento, depois de matar Golias, Abner o levou a Saul. Davi ainda estava carregando a cabeça de Golias.
Saul perguntou: - Rapaz, quem é você? - Sou filho do seu criado Jessé, da cidade de Belém! - respondeu Davi.