No entanto, eles têm sido muito bons para a gente: nunca nos incomodaram e, durante todo o tempo em que estivemos com eles nos campos, eles não roubaram nada que era nosso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aqueles homens, porém, nos têm sido muito bons, e nunca fomos agravados por eles e de nenhuma coisa sentimos falta em todos os dias de nosso trato com eles, quando estávamos no campo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todavia, aqueles homens têm-nos sido muito bons, e nunca fomos agravados deles, e nada nos faltou em todos os dias que conversamos com eles quando estávamos no campo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todavia, aqueles homens têm-nos sido muito bons, e nunca fomos agravados deles, e nada nos faltou em todos os dias que conversamos com eles, quando estávamos no campo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No entanto, aqueles homens nos têm sido muito bons, e nunca fomos maltratados por eles e de nenhuma coisa sentimos falta em todos os dias de nosso trato com eles, quando estávamos no campo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No entanto, aqueles homens foram muito bons para conosco. Não nos maltrataram, e, durante todo o tempo em que estivemos com eles nos campos, nada perdemos.
Nova Versão Internacional
Os homens de Davi foram muito bons conosco e nunca nos fizeram mal. Nada foi roubado de nós durante o tempo em que estiveram conosco no campo.
Nova Versão Transformadora
Todavia mui bons varões estes nos forão, e nunca fomos agravado delles, e nada nos faltou em todos os dias que conversámos com elles, quando estavamos no campo.
1848 - Almeida Antiga
Todavia, aqueles homens têm-nos sido muito bons, e nunca fomos agravados deles, e nada nos desapareceu por todo o tempo em que convivemos com eles quando estávamos no campo.
Almeida Recebida
No entanto, os homens de Davi foram sempre cordiais para conosco, jamais nos molestaram e, durante todo o tempo em que estivemos hospedados com eles, quando estávamos no deserto, de nada sentimos falta.
King James Atualizada
But these men have been very good to us; they did us no wrong and nothing of ours was touched while we were with them in the fields:
Basic English Bible
Yet these men were very good to us. They did not mistreat us, and the whole time we were out in the fields near them nothing was missing.
New International Version
But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields:
American Standard Version
Comentários