os filisteus ficaram com medo e disseram: - Um deus chegou ao acampamento dos israelitas! Ai de nós! Nunca aconteceu uma coisa assim!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E se atemorizaram os filisteus e disseram: Os deuses vieram ao arraial. E diziam mais: Ai de nós! Que tal jamais sucedeu antes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que os filisteus se atemorizaram: porque diziam: Deus veio ao arraial. E diziam mais: Ai de nós! que tal nunca jamais sucedeu antes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que os filisteus se atemorizaram, porque diziam: Deus veio ao arraial. E diziam mais: Ai de nós! Que tal nunca sucedeu antes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E os filisteus ficaram com medo e disseram: - Os deuses vieram ao arraial. E diziam mais: - Ai de nós! Porque nunca antes aconteceu uma coisa dessas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
os filisteus ficaram com medo e disseram: "Deuses chegaram ao acampamento. Ai de nós! Nunca nos aconteceu uma coisa dessas!
Nova Versão Internacional
entraram em pânico. ´Os deuses vieram ao acampamento deles!`, disseram. ´Estamos perdidos! Nunca enfrentamos uma coisa assim antes!
Nova Versão Transformadora
Pelo que os Philisteos se atemorizárão; porque dizião; Deos veio ao arraial: dizião mais, ai de nós! que tal não succedeo hontem nem ante-hontem.
1848 - Almeida Antiga
os filisteus se atemorizaram; e diziam: Os deuses vieram ao arraial. Diziam mais: Ai de nós! Porque nunca antes sucedeu tal coisa.
Almeida Recebida
grande temor tomou conta dos filisteus e comentavam entre si: ´Deus veio ao acampamento dos hebreus! Ai de nós! Nunca aconteceu algo assim!
King James Atualizada
And the Philistines, full of fear, said, God has come into their tents. And they said, Trouble is ours! for never before has such a thing been seen.
Basic English Bible
the Philistines were afraid. "A god has
Or ["Gods have] (see Septuagint) come into the camp," they said. "Oh no! Nothing like this has happened before.New International Version
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
American Standard Version
Comentários